Madarsko-slovensky slovník - písmeno TA
ta
-
tartósan
- nastálo
-
tartósan
- natrvalo
-
tartósan veszteséges
- trvalo stratový
-
tartósan veszteséges
- stále stratový
-
tartósság (-ot,-a)
- trvanlivosť
-
tartósság (-ot,-a)
- odolnosť
-
tartósság (-ot,-a)
- trvácnosť
-
tartósság (-ot,-a)
- stálosť
-
tartószerkezet (-et,-ek,-e)
- nosná konštrukcia
-
tartószíj (-at,-ak,-a)
- remenný popruh
-
tartósít (-ott,-son,-ana, vmit)
- konzervovať
-
tartósított tej
- trvanlivé mlieko
-
tartósítás
- konzervovanie
-
tartóváz
- nosná konštrukcia
-
tartózkodik
- dlieť
-
tartózkodik
- meškať
-
tartózkodik
- nachodiť sa
-
tartózkodik (-ott,-jék)
- zdržovať sa
-
tartózkodik (-ott,-jék)
- zdržať sa (kde)
-
tartózkodik (-ott,-jék)
- zdržiavať sa (kde)
-
tartózkodik (-ott,-jék)
- zotrvávať (kde)
-
tartózkodik (-ott,-jék)
- pobudnúť (kde)
-
tartózkodik (-ott,-jék, vmitől)
- zdržať sa (čoho)
-
tartózkodik (-ott,-jék, vmitől)
- zdržovať sa (čoho)
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- pobyt
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- zotrvanie
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- bývanie
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- zdržanlivosť
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- odmeranosť
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- rezervovanosť
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- strohosť
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- striedmosť
-
tartózkodás (-t,-ok,-a)
- abstinencia
-
tartózkodási hely (-et,-e)
- miesto pobytu
-
tartózkodási idő
- doba pobytu
-
tartózkodó (-n/-an)
- zdržanlivý
-
tartózkodó (-n/-an)
- opatrný
-
tartózkodó (-n/-an)
- odmeraný
-
tartózkodó (-n/-an)
- rezervovaný
-
tartóztat (-ott,..asson, vkit)
- zdržovať
-
tartóztat (-ott,..asson, vkit)
- zadržiavať
-
tartóztatja a vendégeket
- zdržiavať hostí
-
tartóztatja magát
- ovládať sa
-
tartóztatja magát
- opanovať sa
-
tartóztatja magát
- premáhať sa
-
taréjos csormolya
- čermeľ hrebenitý
-
tasak (-ot,-ok,-ja)
- vrecko
-
tasak (-ot,-ok,-ja)
- vrecúško
-
tasak (-ot,-ok,-ja)
- taška (jednoduchá)
-
tasak (-ot,-ok,-ja)
- kabela (jednoduchá)
-
tasakos béka
- rosička vreckatá
-
tasmániai vombát
- vombat medveďovitý
-
taszigál (-t,-jon, vmit)
- strkať
-
taszigál (-t,-jon, vmit)
- sácať
-
taszigál (-t,-jon, vmit)
- štuchať
-
taszigál (-t,-jon, vmit)
- drgať
-
taszít (-ott,-son,-ana, vmit)
- sotiť
-
taszít (-ott,-son,-ana, vmit)
- drgnúť
-
taszít (-ott,-son,-ana, vmit)
- štuchnúť
-
taszít (-ott,-son,-ana, vmit)
- odpudzovať
-
taszít (-ott,-son,-ana, vmit)
- odďaľovať
-
taszítás (-t,-ok,-a)
- odpudzovanie
-
taszító
- odpudivý
-
taszító
- odpudzujúci
-
taszító erő
- odpudivá sila
-
taszító erő
- odpudzovacia sila
-
tat (-ot,-ok,-ja)
- korma
-
tataroz (-ott,-son)
- renovovať
-
tataroz (-ott,-son)
- reštaurovať
-
tataroz (-ott,-son)
- adaptovať
-
tataroz (-ott,-son)
- opravovať
-
tataroz (-ott,-son)
- obnoviť
-
tatarozás (-t,-ok,-a)
- oprava
-
tatarozás (-t,-ok,-a)
- obnova
-
tatarozás (-t,-ok,-a)
- renovácia
-
tatarozás (-t,-ok,-a)
- reštaurácia
-
tatarozás (-t,-ok,-a)
- adaptácia
-
tatár
- tatarský
-
tatár (-t,-ok,-ja)
- Tatár
-
tatár (-t,-ok,-ja)
- Tatarka
-
tatár pusztítás
- tatárske plienenie
-
tatárantilop
- sajga tatárska
-
tatárlaboda
- loboda tatárska
-
tatármártás
- tatárska omáčka
-
tatárvirág
- iberka
-
tavakkal borított vidék
- jazerná oblasť
-
tavaly
- vlani
-
tavaly
- minulého roku
-
tavaly
- lanský rok
-
tavaly ilyenkor
- vlani o tomto čase
-
tavaly télen
- minulú zimu
-
tavaly óta
- od vlaňajška
-
tavalyelőtt
- predvlani
-
tavalyelőtt
- v predminulom roku
-
tavalyelőtti
- predvlaňajší
-
tavalyi
- vlaňajší
-
tavalyi
- lanský
-
tavalyi
- minuloročný
-
tavalyi
- laňajší
-
tavasszal
- na jar
-
tavasz (-t,-ok,-a)
- jar
-
tavaszi
- jarný
-
tavaszi aggófű
- starček jarný
-
tavaszi bársonylégy
- mušica marcová
-
tavaszi divat
- jarná móda
-
tavaszi eső
- jarný dážď
-
tavaszi fáradtság
- jarná únava
-
tavaszi gabona
- jarina
-
tavaszi hadjárat
- jarné ťaženie
-
tavaszi hérics
- hlaváčik jarný (bot.)
-
tavaszi hónap
- jarný mesiac
-
tavaszi hóolvadás
- jarný odmäk
-
tavaszi kabát
- jarný kabát
-
tavaszi kabát
- jarník
-
tavaszi kankalin
- prvosienka jarná
-
tavaszi káposztalégy
- kvetárka kapustová
-
tavaszi ködvirág
- jarmila jarná
-
tavaszi molnárpoloska
- korčuliarka močiarna
-
tavaszi napéjegyenlőség (-et,-e)
- jarná rovnodennosť
-
tavaszi napéjegyenlőségi pont
- bod jarnej rovnodennosti