Madarsko-slovensky slovník - písmeno OR
or
-
örökösödési jog
- dedičné právo
-
örökösödési kereset
- dedičská žaloba
-
öröm
- radosť
-
öröm
- potešenie
-
öröm
- rozkoš
-
örömanya
- svatka
-
örömapa
- svat
-
öröme telik (vmiben)
- mať radosť (z čoho)
-
örömest
- milerád
-
örömest
- s radosťou
-
örömest
- veľmi rád
-
örömet szerez
- pôsobiť radosť
-
örömhír (-t,-ek,-e)
- radostná správa
-
örömhír (-t,-ek,-e)
- radostná zvesť
-
örömhír (-t,-ek,-e)
- radostná novina
-
örömittas
- opojený radosťou
-
örömittas
- očarený radosťou
-
örömittas
- omámený radosťou
-
örömkönnyek
- slzy radosti
-
örömmámor (-t,-a)
- radostné opojenie
-
örömmámor (-t,-a)
- radostné očarenie
-
örömtelen
- neradostný
-
örömtelen
- neutešený
-
örömtelen
- bez radosti
-
örömteli
- radostný
-
örömteli
- plný radosti
-
örömujjongás (-t,-a)
- jasot
-
örömujjongás (-t,-a)
- jasanie
-
örömujjongás (-t,-a)
- plesanie (od radosti)
-
örömében
- od radosti
-
örömünnep
- jubileum
-
örül (-t,-jön)
- radovať sa
-
örül (-t,-jön)
- mať radosť
-
örül (-t,-jön)
- tešiť sa
-
örülök!
- teší ma! (v zdvorilostných frázach)
-
Őrös
- Strážne (okr. Trebišov)
-
őr (-t,-ök,-e)
- strážca
-
őr (-t,-ök,-e)
- strážkyňa
-
őrgébics
- strakoš
-
őrhajó (-t,-k,-ja)
- strážny čln
-
őrhajó (-t,-k,-ja)
- strážna loď
-
őrhely (-et,-ek,-e)
- stanovište stráže
-
őrhely (-et,-ek,-e)
- stanovište hliadky
-
őrház (-at,-ak,-a)
- strážnica
-
őriz
- opatrovať
-
őriz (őrzött,-zen, vmit)
- strážiť
-
őrizet (-et,-e)
- úschova
-
őrizet (-et,-e)
- opatera
-
őrizet (-et,-e)
- dozor (policajný)
-
őrizet (-et,-e)
- dohľad (policajný)
-
őrizet (-et,-e)
- stráž
-
őrizet (-et,-e)
- hliadka
-
őrizet (-et,-e)
- väzba
-
őrizet (-et,-e)
- váženie
-
őrizetbe vesz
- uväzniť
-
őrizetbevétel (-t,-e)
- uväznenie
-
őrizetlen
- nestrážený
-
őrizetlen
- nestrežený
-
őrizetlen
- nechránený
-
őrizkedik (-ett,-jék, vmitől)
- varovať sa
-
őrizkedik (-ett,-jék, vmitől)
- chrániť sa
-
őrjárat (-ot,-ok,-a)
- hliadka
-
őrjárat (-ot,-ok,-a)
- patrola
-
őrjárat (-ot,-ok,-a)
- hliadkovanie
-
őrjárat (-ot,-ok,-a)
- obchôdzka
-
őrjítő (-n/-en)
- šialený
-
őrjöng (-ött,-jön)
- zúriť
-
őrjöng (-ött,-jön)
- besnieť
-
őrjöng (-ött,-jön)
- šalieť
-
őrjöngés (-t,-ek,-e)
- zúrenie
-
őrjöngés (-t,-ek,-e)
- besnenie
-
őrjöngés (-t,-ek,-e)
- záchvat šialenstva
-
őrködik
- bdieť
-
őrködés
- bdenie
-
őrkődik (-őtt,-jék)
- strážiť (čo)
-
őrkődik (-őtt,-jék)
- dávať pozor (na čo)
-
őrkődik (-őtt,-jék)
- strážiť
-
őrkődik (-őtt,-jék)
- hliadkovať
-
őrlemény (-t,-ek,-e)
- výmel
-
őrlemény (-t,-ek,-e)
- melivo (zomleté)
-
őrlés (-t,-ek,-e)
- mletie
-
őrlés (-t,-ek,-e)
- drvenie
-
őrlés (-t,-ek,-e)
- drobenie
-
őrlő
- hlodavý
-
őrlő
- mlynček
-
őrlődik
- mlieť sa
-
őrlődik
- trápiť sa
-
őrlődik
- sužovať sa
-
őrlődik
- zožierať sa
-
őrlőfog (-at,-ak,-a)
- stolička (zub)
-
őrlőgép (-et,-ek,-e)
- mlecí stroj
-
őrlőgép (-et,-ek,-e)
- mlecie zariadenie
-
őrmester (-t,-ek,-e)
- rotný
-
őrnagy (-ot,-ok,-a)
- major
-
őrs (-őt,-e)
- hliadka
-
őrs (-őt,-e)
- stráž
-
őrsparancsnok (-ot,-ok,-a)
- veliteľ stráže
-
őrszem (-et,-ek,-e)
- strážnik
-
őrszem (-et,-ek,-e)
- strážny
-
őrszem (-et,-ek,-e)
- strážca
-
őrszem (-et,-ek,-e)
- strážna dvojica
-
őrszem (-et,-ek,-e)
- stráž
-
őrszem (-et,-ek,-e)
- hliadka
-
őrszoba
- strážnica
-
őrszolgálat (-ot,-ok,-a)
- strážna služba
-
őrség
- garda
-
őrség
- hliadka
-
őrség (-et,-e)
- stráž
-
őrségváltás (-t,-ok,-a)
- výmena stráže
-
őrtorony
- strážna veža
-
őrvezető (-t,-k,-je)
- slobodník
-
őröl
- hlodať
-
őröl (-t,-jön, vmit)
- mlieť
-
őrölni való gabona
- melivo
-
őrölt
- mletý
-
őrület (-et,-e)
- šialenosť
-
őrület (-et,-e)
- šialenstvo
-
őrület (-et,-e)
- nepríčetnosť
-
őrület (-et,-e)
- pomätenosť (choroba)
-
őrület (-et,-e)
- šialený skutok