Madarsko-slovensky slovník - písmeno HE
he
-
hegymászó
- horolezec
-
hegymászó
- horolezkyňa
-
hegynek
- dovrchu
-
hegynek fel
- do kopca
-
hegynyereg
- sedlo (horské)
-
hegyoldal
- svah
-
hegyoldal
- úbočie
-
hegyoldal
- stráň
-
hegyoldal
- breh
-
hegyoldal
- horská stráň
-
hegyorom
- vrchol
-
hegyrajz
- horopis
-
hegyrajzi
- horopisný
-
hegyszoros (-t, -ok, -a)
- priesmyk
-
hegység (-et,-e)
- pohorie
-
hegység (-et,-e)
- horstvo
-
hegységképző mozgás
- horotvorný pohyb
-
hegységképződés
- vytváranie horstva
-
hegységrendszer
- horská sústava
-
hegytető (-t, -k,)
- vrchol hory
-
hegytető (-t, -k,)
- končiar
-
hegyvidék
- hornatosť
-
hegyvidék
- horniaky
-
hegyvidék
- horský kraj
-
hegyvidék (-et, -ek, -e)
- hornatý kraj
-
hegyvidék (-et, -ek, -e)
- vrchovina
-
hegyvidéki ember
- horniak
-
hegyvonulat
- horské pásmo
-
hegyvölgyi szél
- údolný vietor
-
hegyén-hátán
- v chaose
-
hegyén-hátán
- v neporiadku
-
hegyén-hátán
- v zmätku
-
hegyén-hátán
- jedno na druhom
-
hegyóriás
- veľhora
-
heidelbergi ősember
- heidelberský pračlovek
-
hektokotilusz-karok
- hektokotylové ramená
-
hektoliter (-t, -ek, -e)
- hektoliter
-
hektár (-t, -ok, -ja)
- hektár
-
helikopter
- vrtuľník
-
helikopter
- helikoptéra
-
heliocentrikus világnézet
- heliocentrický svetonázor
-
heliocentrikus világrendszer
- heliocentrická svetová sústava
-
heliosztát
- heliostat
-
hellenisztikus művészet
- helenistické umenie
-
hellenizmus kora
- helenistická doba
-
hellyel-közzel
- miestami
-
hellyel-közzel
- kde-tu
-
hellén állam
- helenistický štát
-
hely (-et,-e)
- miesto
-
helybeli
- miestny
-
helybeli
- lokálny
-
helybeli
- tunajší
-
helybenfutás
- beh na mieste
-
helybenhagy (-ott,-jon, vmit)
- schváliť
-
helybenhagy (-ott,-jon, vmit)
- súhlasiť
-
helycsere
- výmena miesta
-
helyenként
- miestami
-
helyenként
- kde-tu
-
helyes (-en)
- správny
-
helyes (-en)
- milý
-
helyes (-en)
- pekný
-
helyes (-en)
- chutný
-
helyes eredmény
- správny výsledok
-
helyes megoldás
- správne riešenie
-
helyes!
- správne
-
helyes!
- súhlasím!
-
helyes!
- to je pravda!
-
helyesbít (-ett,-sen,-ene, vmit)
- opraviť
-
helyesbít (-ett,-sen,-ene, vmit)
- korigovať
-
helyesbített
- opravený
-
helyesbített
- korigovaný
-
helyesbítés
- opravenie
-
helyesbítés
- oprava
-
helyesel (-t,-jen, vmit)
- schvaľovať
-
helyesel (-t,-jen, vmit)
- súhlasiť
-
helyesel (-t,-jen, vmit)
- prisvedčiť čomu
-
helyesel (-t,-jen, vmit)
- odrobiť
-
helyesen
- správne
-
helyeslés (-t,-ek,-e)
- súhlas
-
helyeslés (-t,-ek,-e)
- schvaľovanie
-
helyesség
- správnosť
-
helyesírás
- pravopis
-
helyesírás
- ortografia
-
helyesírási
- pravopisný
-
helyesírási hiba
- pravopisná chyba
-
helyet bérelt a vonaton
- vyhradil si miesto vo vlaku
-
helyet foglal
- obsadiť miesto
-
helyet foglal
- zaujať miesto
-
helyett (vki)
- miesto
-
helyett (vki)
- namiesto
-
helyette
- miesto neho
-
helyette
- za neho
-
helyettem
- miesto mňa
-
helyettem
- za mňa
-
helyettes (-t,-ek,-e)
- zástupca
-
helyettes (-t,-ek,-e)
- námestník
-
helyettes (-t,-ek,-e)
- zástupkyňa
-
helyettes (-t,-ek,-e)
- námestníčka
-
helyettesít
- nahradiť
-
helyettesít
- nahradzovať
-
helyettesít
- zameniť
-
helyettesít (-ett,-sen,-ene, vkit)
- zastupovať
-
helyettesít (-ett,-sen,-ene, vkit)
- zastúpiť
-
helyettesít (-ett,-sen,-ene, vkit)
- suplovať
-
helyettesíthető termelési tényezők
- nahraditeľné výrobné faktory
-
helyettesítés
- zastupovanie
-
helyettesítés
- náhrada
-
helyettesítés
- nahradzovanie
-
helyettesítés
- dosadenie
-
helyettesítés
- substitúcia
-
helyettesítés
- nahradenie
-
helyettesítés határai
- hranice substitúcie
-
helyettesítés rugalmassága
- pružnosť náhrady
-
helyettesítés rugalmassága
- pružnosť zastúpenia
-
helyettesítési arány
- náhradný pomer
-
helyettesítési hatás
- náhradný účinok
-
helyettesítési hatás
- náhradný výsledok
-
helyettesítési szabály
- dosadzovacie pravidlo
-
helyettesítési érték
- dosadzovacia hodnota
-
helyettesítési érték
- náhradná hodnota