- úttörő
-
úttörő (-t,-k,-je)
- priekopník
- pionier
- átírások bankszámlák között
-
hörög (..rgött,-jön)
- chrčať
- öröklött
- öröklött jószág
-
mennydörög (..rgött,-jön)
- hrmieť
- rögtönzött beszéd
- rögtönzött
- rögtönöz (-ött,-zön, vmit)
- gyűrődött
- a vér az arcába szökött
-
füröszt (-ött,-ene, vkit)
- kúpať
- ráöntött
- túlfűtött légkör
- rálőtt
- körülnőtt
- kivörösödik (-ött,-jék)
- megfürdik (-ött,..rödjék,..rödne/-ene)
- pasztőrözött tej
- pasztőrözött
- pasztőröz (-ött,-zön)
- rám ütött
- gyűrött
- röpköd (-ött,-jön)
-
áttörés (-t,-e)
- prelom
-
áttörések (-et)
- prelomy
- ipari háttér
- hajótörött
- részvéttávirat (-ot,-ok,-a)
- bíróság előtt vall
- technikai szintáttörés
- törülközik (-ött,-zék)
- megtörülközik (-ött,-zék/-zön)
- már kinőtt a pólyából
- zárt törött vonal
- rétegződik (-ött,-jék)
-
megfüröszt (-ött,..összön,-ene, vkit)
- vykúpať
- megfürdik (-ött,..ödjék,..rödne/-ene)
-
kikönyörög (..rgött,-jön, vmit)
- vyprosiť
- ilyen körülmények között
- semmi körülmények között
-
megsűrűsödik (-ött,-jék/-jön)
- zhustnúť
- beletörődött (vmibe)
- beletörődik (-ött,-jék)
- röfög (-ött,-jön)
- sürgölődik (-ött,-jék,vki körül)
- kérődzik (-őtt,..ddzék)
-
söröz (-ött,-zön)
- piť pivo
- popíjať pivo
- lődörög (..rgött,-jön)
- nyöszörög (..rgött,-jön)
- háttér (..teret,..tere)
- áttér (-t,-jen, vmire)
- áttör (-t,-jön, vmit),vmin
- átszűrődött (vmin)
-
röhög (-ött,-jön)
- rehotať sa
- rehúňať sa
- széttör (-t,-jön)
- széttár (-t,-jon)
- ügyet bíróság előtt tisztáz
- ró (-tt,-jon)
- elvörösödik (-ött,-jék)
- vörösödik (-ött,-jék)
- törött (-en)
- kiszűrődik (-őtt,-jék)
-
szűrődik (-ött,-jék)
- cediť sa
- preciedzať sa
- prenikať (o zvuku)
- presvitať (o svetle)
-
áttör (-t,-jön, vmit)
- prebiť
- preniknúť
- pretlačiť (cez sito)
- pretĺcť
-
törődik (-ött,-jék/-jön, vmivel)
- dolámať sa
- lámať sa
- poudierať
- starať sa
- všímať si
-
töpörödött (-en)
- schátraný
- scvrknutý
- zoschnutý (od staroby)
- zosušený (od staroby )
- zošúverený
-
zörög (zörgött,-jön)
- búchať (o dverách)
- hrkotať
- hrmotať
- klepať
- klopať
- rachotiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
objektã æ ã vnosã æ ã,
odtajiå,
alternatííva,
mihaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã isko,
na uchori,
daň,
paletizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ã ã ã estica,
sami ka,
kar ma,
elixã ã ã ã ã ã r,
prezenã nã,
príslovie,
preliv
Synonymický slovník slovenčiny:
protiveã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pãƒâ ã â ãƒâ,
četnosť,
tiesniå,
smieãƒæ ã â,
šenkýř,
krehk,
rozrušiť sa,
identifikovať,
spaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ko ovnã k,
zapudzovaã,
odžať,
vysilen,
prãƒâ znaã â nãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
pobabraã sa,
å vihã k,
nesprã ã ã vny,
donã ã aã,
rudimentã â rny,
zh i sa,
zakryã ã,
vyliezaã æ ã ã æ ã,
anotã cia,
žrút,
ã æ ã ã ã us,
bangladã å,
nakr,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
koagulãƒâ ãƒâ cia
Krížovkársky slovník:
protektorãƒâ t rãƒâ sky,
nehovor,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
cár,
ré,
dia,
å ambriã ra,
etablovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
liberã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
denitrã cia,
učešú,
podporovateľ,
asertãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
rovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
druháčka
Nárečový slovník:
osceň,
laãƒâ ãƒâ ni,
neruå,
ohiåˆ,
hůl,
corgon,
dru ek,
dumeraugust,
pamatuj,
eľektrika,
élev,
fã ë ukac,
naã â o,
nebirujem,
vidzã ã
Lekársky slovník:
geohelminthosis,
leiomyoma,
clonorchiasis osis,
vakc na,
mic,
clitoromania,
respira n,
chemomorfóza,
ricín,
megacaryoblastos,
kultivã æ ã ã ã cia,
solipsismus,
expresi,
autoakuzã cia,
enterovã rus
Technický slovník:
prehliada,
sen,
turné,
netscape,
tot,
mult,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pag,
ã ã aã ã a,
bíľ,
paint,
ã ã is,
t t,
ã re,
macro instruction makroin