-
zlá povesť
- bad name
- discredit
- disreputability
- disrepute
- egregiousness
- ill fame
- ill repute
- ill-fame
- spôsobiť zlú povesť čoho čím
- spôsobiť zlú povesť
- má zlú povesť
- mať zlú povesť (mať hanbu)
- mať dobrú / zlú povesť
-
povesť, zlá
- discredit
- disrepute
- egregiousness
- ill fame
-
mať zlú povesť
- be ill reputed
- be of ill report
- enjoy a bad reputation
- enjoy bad reputation
- have a bad record
- have an ill report
- zvesť
-
povesti
- grapevine
- myths
- noise
- rumours
- scuttlebutt
- rumors (US)
-
vážnosť
- account
- austereness
- austerity
- authority
- countenance
- demureness
- earnestness
- esteem
- estimation
- fama
- fervidness
- graveness
- gravity
- name
- opinion
- prayerfulness
- reputability
- reputations
- respect
- reverence
- seriousness
- severity
- solemnity
- sternness
- worth
- bounding power
- bounding strength
-
rozvážnosť
- canniness
- deliberateness
- discreetnes
- prudence
- sanity
- wisdom
- cool-headedness
-
krutosť
- astrocity
- atrocity
- barbarity
- brutality
- cruelty
- ferity
- ferociousness
- ferocity
- fiendishness
- heartlessness
- inhumanity
- rawness
- remorselessness
- rigorousness
- rigour
- saevitia
- savageness
- severity
- sharpness
- sternness
- tyrannicalness
- tyranny
- ruthlessness
-
zlá
- ill
-
povesť
- buzz
- charrecord
- fama
- fame
- goodwill
- hearsay
- hearsy
- legend
- myth
- name
- narrative
- note
- odour
- renoun
- report
- reputation
- repute
- rumour
- savour
- speech
- standing
- story
- tale
- voice
- vote
- folk-tale
Krátky slovník slovenského jazyka:
svietiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prepravovať,
krúžok,
aktãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
prorok,
frňať,
galo,
uchytiã,
rozhodcovský,
ä asovã,
schmatnúť,
podateľňa,
prace,
judášsky,
odã ã ã ã ã ã ã ã ã s
Synonymický slovník slovenčiny:
umå tvi,
odpã liã,
posotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akumulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
efektivny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
vieš,
hucat,
rekvirovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dekoratãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
nátržník,
gáža,
ã tr,
revã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
zdesiã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ciaã æ ã,
povodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hromovaã ã ã ã ã,
spoloã ã ã,
kastrã æ ã ã ã cia,
ã æ ã ã æ ã kolã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozoãƒâ ã â tvaãƒâ ã â,
pip,
avanturista,
podporaãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã ã æ ã es,
bachratieã æ ã,
vyvenã ã ã iã ã ã,
zapã ã ã skaã ã ã,
zaspievaã
Krížovkársky slovník:
kabãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
recid,
lankasterka,
presburg,
ã æ ã ã æ ã kat,
rušné,
synoptickãƒâ mapa,
ãƒâ ãƒâ kat,
inhalã ã ã cia,
s n,
organizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
verzã,
monumentalita,
separã cia,
abstinova
Nárečový slovník:
zahrä kaå,
amen vakeras,
zaä inek,
babérki,
falatok,
emb,
fajeru ka,
uå mercic,
tir tok,
ľoch,
jakyã kaj,
gurg ac,
mlackove,
kotã ã ak,
ľecisko
Lekársky slovník:
hyoideus,
kola,
autotherapia,
supramandibularis,
protektã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
spinocostalis,
avaskulárny,
šok,
op,
cystolitiãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
gã,
hyperkerat za,
phalanxåˆ,
retroperitonea,
sensualitas
Technický slovník:
ã ã onã,
obä,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
desãƒâ ãƒâ,
peň,
bes,
active x,
očú,
ot�� �� ��,
rēs,
near,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
loos,
icmp,
sqare