- prepis objednávky zákazníka
-
priazeň (zákazníka)
- account
- adresovať na zákazníka
- adresovať zásielku na zákazníka
- správa pre zákazníka pred dodaním tovaru
- finančné prostriedky vložené do banky, aby ich investovala podľa svojej úvahy za svojho zákazníka
- prostriedky, finančné, vložené do banky, aby ich investovala podľa svojej úvahy lza svojho zákazníka
- prilákať zákazníkov
- odlákať zákazníkov od konkurencie
- priemerný ročný účet na jedného zákazníka
- účet, priemerný ročný na jedného zákazníka
- spracovanie dávok podľa zákazníka
- byť orientovaný na zákazníka
-
subjektívny názor zákazníka
- beliefs
- chovanie zákazníka
-
podvodná praktika makléra s cieľom oklamať zákazníka
- churning
-
praktika makléra, podvodná s cieľom oklamať zákazníka
- churning
- informácie o úverovej schopnosti zákazníka
- analýza zákazníka
- starostlivosť o práva zákazníka
- vyrozumenie zákazníka, že jeho použitie úveru bolo prijaté
- informácia o úverovej schopnosti zákazníka
- úrady podávajúce informácie o úverovej schopnosti zákazníka
- obsluha zákazníka, ktorý zastavil pred obchodom
- vozidlo prestavané podľa želania zákazníka
- vozidlo prestavané podľa priania zákazníka (v 50. rokoch 20. storočia v továrni)
- software pre zákazníka
- špeciálne vozové koleso (na prianie zákazníka)
- špeciálne vozové koleso (na želanie zákazníka
- na objednávku (podľa priania zákazníka)
- na objednávku (prispôsobený potrebám zákazníka)
- inštalácia u zákazníka
- dokonalá znalosť zákazníka
- orientácia na zákazníka
- formulár tlačiarne zákazníka
- profil zákazníka
- servis pre zákazníka
- školenie zákazníka
- hlavná účtovnícka kniha vykazujúca pohľadávky každého zákazníka
- kniha, hlavná účtovná vykazujúca pohľadávky každého zákazníka
- požiadavka zákazníka
- požiadavka od zákazníka
- kartotéka zákazníkov
- úprava podľa priania zákazníka
- prispôsobiť podľa zákazníka
- upravovať podľa predstáv zákazníka
- upraviť na prianie zákazníka
- produkt upravený podľa želania zákazníka
- dlh zákazníka
- údržba u zákazníka
-
konto zákazníka
- folio
- nezáujem zákazníka
- pravidlo poznania zákazníka
- obslúžiť zákazníka
- uchádzať sa o zákazníka
- neuspokojiť (zákazníka)
- informácie o úveruschopnosti zákazníka
- upravený podľa priania zákazníka
- číslo zákazníka
Krátky slovník slovenského jazyka:
fínčina,
pitevãƒâ ã â a,
ãƒâ ã â ãƒæ ã â vka,
vystrie a,
sypã reåˆ,
popusti,
buklã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dojatãƒæ ã â,
advokã ã ã tstvo,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
hlbočina,
spisovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
neskutočný,
rozkrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
vzorovã æ ã ã ã,
rozkrajovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ponimať,
nadherny,
obľubený,
potrimiskãƒâ r,
premo,
prikmotriã,
priviesč,
ovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nezaujimavy,
sukcesã ã ã ã ã vne,
tanierovitý,
sviežosť,
naratív
Pravidlá slovenského pravopisu:
nenã æ ã ã ã,
svedã ã ã æ ã,
expresãƒâ ãƒâ vny,
rovnã æ ã k,
duplikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
e e a,
spochybniteľný,
iãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
pojaã ã ã iã ã ã,
nespornãƒæ ã â,
vplýva,
kurací,
hru ka,
plã polaå,
tymianov
Krížovkársky slovník:
biã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
perfã â ã â dny,
rastlina ť,
anorganika,
skeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ún,
abbã æ ã ã ã,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
receptivita receptã vnosã,
uã æ ã ã ã ka,
ryã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rastlina ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
komparatã æ ã v,
gubaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
paja,
meã ter,
palaä inkarka,
vjeneã æ ã ek,
roze,
håˆif,
do na agu,
mie,
ko tovac,
buchty,
ceku,
umar,
roveň,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
kanä ou
Lekársky slovník:
masc,
ã ek,
šáf,
thymolysis,
ã ã ã ã l,
pedialgia,
m ã ã ã,
pseudomo,
sacer,
hirci,
megalacria,
ã ã inã ã,
w54,
ý,
maligna
Technický slovník:
tr ã ã ã,
restart,
ét,
šeď,
pix,
pass,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stack,
kb,
i,
source,
wpr,
at at,
naã ë,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
hgs,
szi,
ã in,
ãƒâ sad,
vke,
cih,
iia,
aa,
ofj,
žv,
név,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å om,
må