- stop gate
-
stop
- zastaviť
- prestávka
- zastavenie
- prestať
- upchať
- zarážka
- kolík
- register
- klapka
- siahať
- viezť
- končiť
- prestavať
- ustať
- zabrániť
- skoncovať
- zatarasiť
- zablokovať
- blokovať
- strhnúť
- utesniť
- zapchať
- zazátkovať
- prehradiť
- zahradiť
- zaprieť
- stlačiť
- popúšťať
- priviazať
- uviazať
- upevniť
- zakotviť
- zachytiť
- pokoj
- pauza
- stanica
- medzipristátie
- zdržanie
- priehrada
- uzáver
- kohútik
- zátka
- narážka
- dôraz
- záchyt
- závora
- zapchanie
- utesnenie
- zasadrovanie
- upchávka
- záverný
- zastavovať
- brzdenie
- pridržiavač
- nechať
- ostať
- plomba
- plombovať
- pobyt
- pozastaviť
- stopovať
- zastať
- zostať
- pozastaviť sa
- prerušiť činnosť
- príkaz, nepreplatiť šek
- priviesť do rozpakov
- sadzba, najnižšia
- stáť (zastaviť sa)
- stáť v ceste
- zadržať (zachytiť)
- zaplombovať (zub)
- zaraziť (prerušiť, zastaviť)
- zaraziť sa (zaseknúť sa)
- zastavenie sa
- zastaviť sa
- zastaviť sa (človek, hodiny)
- zastávka (v doprave)
- značka stop
- znamenie stop
- zostať bývať
-
gate
- brána
- vchod
- hradlo
- vráta
- východ
- otvoriť
- ulica
- spôsob
- vzdialenosť
- vtok
- kanálik
- závora
- dýza
- hubica
- závorový
- dopravný
- plavebný
- ramenový
- vtokový
- bočnica nákladného automobilu
- človek (slang.)
- hradidlo otočnej panvy
- hradlový obvod
- huba (slang.)
- hudobník (slang.)
- kulisa radiacej páky
- nalievacie hrdlo
- počet divákov
- porubová chodba
- smer cesty
- stavidlo (vodostav)
- uložiť domáce väzenie
- uzáver suchého toku
- vedenie radiacej páky
- vodné vráta
- vstupný portál pri priblížení
- zabezpečiť bránou
Krátky slovník slovenského jazyka:
jón,
pogniaviã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã erpa,
radosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nebývalý,
predpojatý,
proklamovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chudãƒâ,
pridr ova,
drevenieã,
nahnitý,
rebierko,
faã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã omo,
implikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
ukájať sa,
caro,
drieť sa,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ata,
ã ã ã innã ã ã,
neodkladnã ã ã,
hrejivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â trngot,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ alãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zlievaå sa,
pozdvihova,
uã ã sa,
ružica,
chystaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
strãƒæ ã â caãƒæ ã â,
danosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ru,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tmavosã,
vnã raã sa,
adresnosã,
oz n,
poziså ovaå,
prem a,
rozsekaãƒâ,
linec,
bohatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kruã ã ã ã ã p,
sýka
Krížovkársky slovník:
abnormný,
haã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ad hominem,
ve ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
subsã æ ã ã æ ã dia,
imaginãƒæ ã â cia,
fonãƒæ ã â ma,
valã æ ã ã ã,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neã æ ã ã ã in,
zmrã tenie,
generatã ã ã vny,
vinkulãƒâ cia,
puã ã ã ã,
sagacita
Nárečový slovník:
loska,
gaminä e,
bogarik,
cikošky,
grejzupa,
proã,
cv,
met ak,
kedyå ka,
chodza,
bôľa,
flã kac å e,
ori ok,
ãƒæ ã â apa,
pot
Lekársky slovník:
secernovať,
stavovce,
a32,
sym,
thermometrum,
rectectomia,
reticulocytopenia,
lyz n,
nociceptã â vny,
čepiť,
sacropelvinus,
thrombinum,
go,
malformatio,
provisorium