-
pro
- profesoinál
- plus
- profík
- čo sa týka (4.p.)
- kladná stránka
- kvôli (3.p.)
- pokiaľ ide o (4.p.)
- pre (4.p.)
- v prospech (2.p.)
- v záujme (2.p.)
- pro (- Western)
-
pro -
- pre -
- pro and con
-
pro bono
- pre dobro
- v prospech
- pro bono et malo
- pro bono publico
- pro confesso
- pro consilio
- pro corpore regni
- pro defectu emptorum
- pro defectu exitus
- pro defectu haeredis
- pro defendente
- pro delericto
- pro dignitate regali
- pro diviso
-
pro domino
- ako pán
- ako vlastník
- pro donato
- pro dote
- pro emptore
- pro facto
- pro falso clamore suo
- Pro Football
-
Pro Football Coverage
- spravodastvo o profi-futbale
- spravodastvo o profi futbale
- pro footballer
-
pro forma
- pre formu
- formálne
- pre zachovanie formy
- forma: pre zachovanie formy
- pro forma bill
-
pro forma invoice
- predbežná cenová fakturácia
- proforma faktúra
- predbežná faktúra
- faktúra, predbežná
- pro forma registration
- pro forma statments
-
pro hac vice
- pre túto príležitosť
- len pre tento prípad
- prípad: pre tento prípad
- príležitosť: pre túto príležitosť
- pro illa vice
- pro indenfenso
-
pro indiviso
- nerozdelenie
- spoločné
- pro interesse suo
- pro leasione fidei
- pro legato
- pro majori cautela
- pro natalist
- pro non scripto
- pro opere et labore
- pro partibus liberandis
- pro posse suo
- pro possesione praesumitur de jure
- pro possessore
- pro querente
- pro rata
-
pro rata cancellation
- zrušenie pomerným dielom
- zrušenie s vrátením časti prémie
- pro rata clause
- pro rata payment
- pro rata rate
-
pro rate
- úmerné
- proporcionálne
- pomerne rozdeliť
- podiel
- úmerná časť
- časť, úmerná
- rozdeliť podľa počtu členov
-
pro re nata
- pre bezprostredne prítomnú vec
- pre príležitosť
- pre osobitný prípad
- pro salute animae
- pro se
- pro socio
-
pro solido
- za celok
- za jedného
- ako jeden
- spoločné
- nerozdielne
- pro tanto
- pro tem
- pro tempore
- pro tempore (lat.)
- pro wrestling
Krátky slovník slovenského jazyka:
rod ä,
rozvážny,
ãƒâ ernica,
kradnúť,
drgaãƒæ ã â,
popri,
zajakaã æ ã ã ã,
zã æ ã rmutok,
deväť,
vyskakovaã æ ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
harmonizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obhorie,
kapitulãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
haã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã m,
dezolát,
rozgniaviã æ ã,
spovedomi,
byť si vedomý,
skrytã æ ã ã ã,
osobovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vypusti,
tragã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
parã æ ã ã æ ã ã æ ã dnica,
vychytenã æ ã,
vodã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
charakternosãƒâ,
vstavanã æ ã,
zã æ ã ã æ ã tarasa
Pravidlá slovenského pravopisu:
pochlapiã æ ã sa,
kalcium,
zapiera,
obmedzenosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
u eb a,
så kavo,
roz ahova,
číre,
zãƒæ ã â jedka,
oh ri,
tercia,
curigaå,
vyä leniå,
vyredikaã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã sobisko
Krížovkársky slovník:
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kakosmia,
matolã ã na,
puã anie,
vã asnosã,
faraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
psychickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
reg ã æ ã,
b a ã,
decimã lny,
hypest zia,
ã ã ã ã ã kolã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ula,
obã â,
dharma
Nárečový slovník:
ňeco,
až,
šľivka,
dneška,
u arav,
rozeã ã lo sa to,
er ac,
sa,
tuã ã a,
ã vjatki,
gar,
hu iã ã ec,
čv,
skorã,
ukå
Lekársky slovník:
cystoplastica,
biochémia,
embolektomia,
metapl zia,
treponematosis,
autohaemotherapia,
macrogastria,
thoracogastroschisis,
arteriografia,
etol gia,
gastrodiaphania,
k25,
spasmotoxinum,
flexibilis,
sce ovanie v na