-
pro
- profesoinál
- plus
- profík
- čo sa týka (4.p.)
- kladná stránka
- kvôli (3.p.)
- pokiaľ ide o (4.p.)
- pre (4.p.)
- v prospech (2.p.)
- v záujme (2.p.)
- pro (- Western)
-
pro -
- pre -
- pro and con
-
pro bono
- pre dobro
- v prospech
- pro bono et malo
- pro bono publico
- pro confesso
- pro consilio
- pro corpore regni
- pro defectu emptorum
- pro defectu exitus
- pro defectu haeredis
- pro defendente
- pro delericto
- pro dignitate regali
- pro diviso
-
pro domino
- ako pán
- ako vlastník
- pro donato
- pro dote
- pro emptore
- pro facto
- pro falso clamore suo
- Pro Football
-
Pro Football Coverage
- spravodastvo o profi-futbale
- spravodastvo o profi futbale
- pro footballer
-
pro forma
- pre formu
- formálne
- pre zachovanie formy
- forma: pre zachovanie formy
- pro forma bill
-
pro forma invoice
- predbežná cenová fakturácia
- proforma faktúra
- predbežná faktúra
- faktúra, predbežná
- pro forma registration
- pro forma statments
-
pro hac vice
- pre túto príležitosť
- len pre tento prípad
- prípad: pre tento prípad
- príležitosť: pre túto príležitosť
- pro illa vice
- pro indenfenso
-
pro indiviso
- nerozdelenie
- spoločné
- pro interesse suo
- pro leasione fidei
- pro legato
- pro majori cautela
- pro natalist
- pro non scripto
- pro opere et labore
- pro partibus liberandis
- pro posse suo
- pro possesione praesumitur de jure
- pro possessore
- pro querente
- pro rata
-
pro rata cancellation
- zrušenie pomerným dielom
- zrušenie s vrátením časti prémie
- pro rata clause
- pro rata payment
- pro rata rate
-
pro rate
- úmerné
- proporcionálne
- pomerne rozdeliť
- podiel
- úmerná časť
- časť, úmerná
- rozdeliť podľa počtu členov
-
pro re nata
- pre bezprostredne prítomnú vec
- pre príležitosť
- pre osobitný prípad
- pro salute animae
- pro se
- pro socio
-
pro solido
- za celok
- za jedného
- ako jeden
- spoločné
- nerozdielne
- pro tanto
- pro tem
- pro tempore
- pro tempore (lat.)
- pro wrestling
Krátky slovník slovenského jazyka:
schã dzaå sa,
počuj,
vlastenectvo,
kuãƒâ ãƒâ,
otrhaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dãov,
rozjariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zratovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lokomotíva,
vyväzovať,
extravagantnoså,
hodvãƒâ bnictvo,
git,
gestor,
suchop
Synonymický slovník slovenčiny:
spã ã ka,
tradi n,
vytlaã ã iã ã,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ust,
vyå ah,
rutinnã ã ã,
vadaã,
nenã æ ã ã ã,
ustavi sa,
objednã å,
paãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
vyciciavať,
ãƒâ ãƒâ f ãƒâ ãƒâ f,
zaprasi,
štěti
Pravidlá slovenského pravopisu:
cifrovaã,
smrdie,
strastiplné,
kartaã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ok,
ranã æ ã ã æ ã,
grupovaã ã,
očitý,
vyã erpaã sa,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vrchst l,
internovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podtlak,
spat,
vyhrotiã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
kvadrika,
prã â sã â s,
chalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
radón,
maã ã ã ã ã,
avicov,
varlatã,
salon,
suvenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
funkã nosã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
epiã tola,
naãƒâ ãƒâ,
iv
Nárečový slovník:
te aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
blajbok,
vjeã ã k,
kurizant,
thú,
dys,
šr,
zec,
darmo,
brežaľ,
erkac,
furták,
forcimer,
oriã ok,
fi ã æ ã
Lekársky slovník:
pelvirectalis,
pandémia,
ankylourethria,
pseudomitosis,
n11,
pseudocrisis,
gin,
mur,
faciolingualis,
macromyeloblastos,
pyloroptosis,
embryo,
p p,
phantasmatomoria,
ã ã g
Technický slovník:
m ã ã ã,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
frekvencia,
abb,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒæ ã â mi,
ĺľada,
mp3,
čuštom,
reč,
das,
mä n,
immediate,
å ã å ka