-
mouth
- tlama
- žuvať
- grimasa
- úškľabok
- úškrn
- drzosť
- krk
- náustok
- hovorca
- hovoriť
- ústiť
- rozhlasovať
- šíriť
- vyrážať
- brať
- deklamovať
- lievik
- orálny
- otvor
- papuľa
- ústny
- ústie
- dotknúť sa ústami
- mlieť ústami
- nehanebná reč
- prevaľovať v ústach
- priúčať na uzdu
- pysk (slang. veľké ústa)
- robiť grimasy
- siahnuť na zuby
- škľabiť sa
- štekot psa
- uškierať sa
- ústa
- ústie rieky
- vziať do úst
- mouth at
- mouth bathing device
- mouth cavity
- mouth disease
-
mouth filling
- bombastický
- nafúkaný
- mouth mirror handle
-
mouth of a ravine
- horský komín
- komín
- mouth of horn
- mouth of river
- mouth of the cave
- mouth organ
- mouth pressure
- mouth pull-down
- mouth rinsing apparatus
- mouth rinsing glass filler
- mouth rinsing glass holder
- mouth seating
- mouth spatula
- mouth ulcer
- mouth wash
- mouth water
- mouth waters
- mouth wide open
- mouth-blown glass
- mouth-breather
- mouth-filling
- mouth-harp
- mouth-nose mask
- mouth-organ
- mouth-piece
- mouth-prop
- mouth-screen
- mouth-to-mouth breat
- mouth-wash
-
mouth-watering
- lákavý
- mouthblowing
- mouther
-
mouthful
- hlt
- sústo
- kúsok
- trocha
- troška
- plné ústa
- dlhé slovo
- dlhý názov
- trefná odpoveď
- mouthful of
-
mouthily
- veľkohubý
- urozprávaný
- mouthiness
- mouthing
-
mouthless
- bez úst
- nemajúci ústa
-
mouthpiece
- nátrubok
- hryz
- náustok
- tlmočník
- hlas
- mikrofón
- hovorca
- piskor
- hlasná trúba
- chránič chrupu
- mouthwash
- mouthwatering
-
mouthy
- chvastavý
- bombastický
- to take the bit in his mouth
- edentulous mouth
- trench mouth
- Keep your mouth shut!
Krátky slovník slovenského jazyka:
ä kaä ka,
ratolesã æ ã ã æ ã,
gĺ,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
omámit,
čipkárka,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
medail n,
studeniãƒæ ã â,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
visieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znechaã,
mamutã æ ã,
sprievodkyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
ã udiã
Synonymický slovník slovenčiny:
zvlni,
láska,
priliepaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vybrúsiť,
zmraziã ã ã ã,
kučeravé,
zahyn�,
rozletieãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
deå trukcia,
naã æ ã tudovaã æ ã,
milačik,
natoå,
or ina,
ä ka,
v dôsledku
Pravidlá slovenského pravopisu:
kã ja,
svatã æ ã,
odoslaã ã ã ã ã,
lieã æ ã ã ã ivã æ ã ã ã,
pompã ã ã ã ã zny,
rozcitlivenosť,
zahýňa,
teã æ ã e,
jã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tlaã æ ã iã æ ã,
tãƒâ,
olympi da,
vpochodovaã,
pohoniã ã ã,
zavliecã
Krížovkársky slovník:
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mutovaã ã ã,
recitácia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã et,
ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
de,
granulóza,
rieã ã ã ã ã,
majestãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
syndikã t,
ä x,
strom,
modistka,
zanãƒâ
Nárečový slovník:
parizol,
talka,
fíf,
šina,
rajsek,
vachtaråˆa,
forã â us,
šalený,
džuga,
portvi,
krãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
perepuťa,
trúlelek,
šuflík,
segi atko
Lekársky slovník:
pelveoperitonitis,
heteroplasia,
condyla,
macro,
eufunctionalis,
renálný,
femor,
nystagmu,
akumulãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
vå,
patiens,
telangiosis,
bi,
pernicialis,
ganglion
Technický slovník:
ä vs,
array,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
eur,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
dosáž,
carrier,
cd,
dážď,
å ppp,
customiz cia,
pos,
everyone,
trim,
scpc