-
brať
- brother
- mouth
- raise
- treat
- withdraw
- be taking
- take in
- take sb. along
-
brať (3.p., 4.p.)
- take
-
brať (4.p., drogy)
- to use
- brat (ako postava v bájkách)
-
brat (nábožensky, skr.)
- fra
-
brať ako
- take as
- brať ako písmo sväté
- brať antibiotikum
-
brať bez rozdielu
- lump
- brať božie meno nadarmo
- brať cestujúcich
-
brať do árendy
- lease
-
brať do úvahy
- deliberate
- regard
-
brať do úvahy (4.p.)
- bargain for
- bargain on
- cater for
- brať do úvahy každého
- brať do úvahy to i to
-
brať drogy
- drop downers
- get high out
- shoot up
- trip out
- brat dvojča
- brať hodiny
- brať hodiny ( učiť sa)
- brať hodiny z (2.p., predmetu)
- brať jedlo
- brať jednotlivo
-
brať kokaín
- coke
- brať lekciu
-
brať mieru
- measure
- take measure
- brať na ( 4. p. ) (byť celý preč do)
- brať na ľahko
-
brať na ľahkú váhu
- be meticulous over a thing
- make light of
- slight
- take lightly
-
brať na pochybnosť
- dispute
- brať na seba
- brať na seba vinu
- brať na seba záväzok
- brať na seba zodpovednosť za (4.p.)
- brať na úver
- brať na vedomie
- brať na vedomie ako (4.p.)
- brať na vojnu
- brať na zreteľ
- brať naľahko
- brať niečo aj s chlpami
- brať niečo ako nutnosť
- brať niečo ako rozkaz
-
brať niečo ako žart
- see funny side
- take something in good part
- take the joke
- brať niečo i s chlpami
- brať niečo nalačno
- brať niečo veselo
- brať niečo žartom
- brať niekoho na milosť
-
brať ohľad
- consider
- make allowance
- respect
- brať ohľad na
-
brať ohľad na niečo
- heed to
-
brať ohľady
- respect
- brať patrične do úvahy
- brať percentá
- brať plat
- brať plný dôchodok
- brať po kvapkách
- brať podiel z machinácií
- brať podporu v nezamestnanosti
- brať prachy
- brat pradeda alebo prababičky
-
brať pravidelne lieky
- be on
-
brať s rezervou (cum grano salis)
- take st. with a grain of salt
- take st. with a pinch of salt
- take with a grain of salt
- take with a pinch of salt
-
brať sa
- mate
- brať sa ku (v3.p.)
-
brať si
- marry
-
brať si (4.p.)
- carry on
- brať si (4.p., vydáva, žení)
- brať si k srdcu
- brať si na mušku
- brať si niekoho iného (za muža či manželku)
-
brať si vzor z (2.p.)
- model oneself after
- model oneself on
- model oneself upon
-
brať si za muža
- marry
-
brať si za ženu
- marry
- brať to
- brať to hlava- nehlava
- brať to na ľahkú váhu
-
brať to s rezervou (cum grano salis)
- take it with a grain of salt
- take it with a pinch of salt
- brať to športovo
- brať to tak ako to príde
- brať úplatky
-
brať v pochybnosť
- impeach
Krátky slovník slovenského jazyka:
kriesiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dravã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dovtedajã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pocti,
meriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rovesník,
nastrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pozdravn,
kobka,
na isto,
vernã ã ã,
priamoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iary,
didaktika,
tekutoså,
neprajnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
cã ã ã ã ã ti,
slastný,
svrbieã,
ferový,
dãƒâ daãƒâ,
hala kova,
odkradnúť,
farboslepos,
namaka,
uctiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â si,
vychystaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
t,
duriãƒâ ãƒâ,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nemorã æ ã lne
Pravidlá slovenského pravopisu:
pokutovať,
parafrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
zhojiãƒâ,
zdesiã æ ã ã ã,
vzru ene,
zosypaã æ ã ã ã,
ambici,
zã æ ã ã ã hlavie,
zanietenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skomponovať,
poå kodiå sa,
anestã æ ã ã æ ã zia,
zakrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uã tvaã,
veľkohubosť
Krížovkársky slovník:
buffer,
realgã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
signifikã â tor,
body,
internã ã ã t,
anaklitickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã depresia,
efektnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
minerã æ ã ã æ ã l,
usucapio,
ãƒæ ã â o,
archivãƒâ cia,
kriatok,
letã â lny,
servovaã ã ã,
skleritída
Nárečový slovník:
kenglatr,
lagvica,
karmonadla,
kumå t,
kvalt,
veã å ar,
stamaď,
kamiã ã,
hunt,
uvadzic psa,
grejzupa,
ipaca,
šmar,
ã trimpfle,
sã
Lekársky slovník:
f72,
prismaticus,
revisio,
mobiliter,
hysteromalacia,
e155,
flokulácia,
melancholicus,
l0,
maštal,
occultus,
monovalentný,
x33,
kultivã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
metóda