- Daj prednosť
- daj prednosť chodcom
-
daj prednosť v jazde (dopravná značka)
- yield
- čiara Stoj, daj prednosť ( ! ) (plná čiara na hranici križovatky)
- značka Stoj, daj prednosť v jazde ( ! )
-
Stop, daj prednosť (dopravná značka)
- Stop and give way
- Stop! Watch right of way (traffic sign)
-
vľúdnosť
- accessibility
- affability
- affableness
- amiability
- benignity
- charitablenees
- charity
- companionableness
- complaisance
- favour
- friendliness
- geniality
- hominess
- kindliness
- kindness
-
výstrednosť
- crankiness
- eccentricity
- excess
- extravagance
- extravagancy
- extravaganza
- fantasticalness
- freakiness
- freakishness
- kinkiness
- oddity
- tomfoolery
- whimsy
- wildness
-
všednosť
- banality
- commonness
- commonplaceness
- dailiness
- everydayness
- familiarity
- flatness
- ordinariness
- platitude
- prosaicism
- prosaism
- prose
- trifle
- triteness
- venialness
- dôslednosť
-
cudnosť
- chasteness
- chastity
- modesty
- pudicity
- restraint
- reticence
- virtue
- virtuousness
- následnosť
- súdnosť
-
nápadnosť
- conspicuity
- conspicuousness
- flagrance
- flagrancy
- markedness
- salience
- shrillness
- strikingness
- visibility
-
rozhodnosť
- decide
- decidedness
- decision
- decisiveness
- determination
- flatness
- manfulness
- peremptoriness
- resoluteness
- resolution
- resolve
- resolvedness
- stoutness
- stubbornness
- four-squareness
- self-assertion
-
prednosť
- advantage
- antecedence
- antecedency
- antecedent
- attraction
- eligibility
- felicity
- forte
- merit
- precedence
- precedency
- preference
- prerogative
- priority
- procedence
- virtue
- pre-eminence
- right of way
Krátky slovník slovenského jazyka:
jedine nos,
racionã æ ã ã ã lnosã æ ã ã ã,
tadeto,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
zachovãƒæ ã â,
vyredikaã â,
opã ã,
neohraničenosť,
rezã æ ã ã æ ã ã æ ã duum,
dovolã æ ã vaã æ ã sa,
pade,
šľini,
memoriãƒâ ãƒâ l,
zobudi,
bzãƒâ kaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
konzekventnãƒæ ã â,
hmataãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uvolni,
puntiä kã r,
brojiã ã ã,
primãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
opevniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
surny,
závisieť,
rolã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dlhãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
aãƒâ ã â,
dopl,
umar,
pozornošt
Pravidlá slovenského pravopisu:
šalka,
priehlbeã ã,
å aå inka,
tokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å tã s,
rã ã ã f,
uzniesãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kusãƒâ,
obnoviã â sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã at,
ã lenitã,
mancovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otriasaå sa,
novotã rstvo,
javov
Krížovkársky slovník:
vzdor,
dokonaloså,
formovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
edit,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
devaporã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
pomaly v hudbe,
druh motýľa,
preháňadlo,
diec,
talaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
epurã cia,
�spe,
nosãƒæ ã â,
stã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
laska,
varã â tak,
helpank,
holupki,
mišac,
štvarty,
ero,
vyštafírovaný,
intra,
limb,
kreppapir,
aft,
tarelko,
lavór,
taru ko
Lekársky slovník:
astemizol,
hyperurik mia,
psychog nny,
femina,
intro,
regul tor,
scataemia,
oxyblepsia,
polyplasmia,
l a evo cardio graphia,
ií,
aňi,
å trik,
hypotonia,
thanatomania
Technický slovník:
atä,
pre,
lan,
r ã,
binary,
nfs,
mot,
red hat linux,
vä,
bookmark,
rendering,
raå,
bro,
rny,
spool