-
zlý kuchár
- fricasseur
- gargotier
- gâte-sauce
- veľmi zlý kuchár
- šéfkuchár
- kuchárky
- kuchársky
- kuchárka
- muchár
-
zlý
- 'haineux
- cafouilleux
- charognard
- indigne
- mal
- maléfique
- malfaisant
- malpropre
- manque
- mauvais
- mauvaise
- méchant
- moche
- néfaste
- Noir
- pervers
- rosse
- sinistre
- sombre
- vachard
- vache
- marchand de soupe
- méchante
- kuchár
Krátky slovník slovenského jazyka:
vysiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
navieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rov,
sprobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úkolovať,
lopotiť,
väma,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poplatnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvre a,
zbiehaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hospit,
paralelné,
oválny,
adaptabiln
Synonymický slovník slovenčiny:
pomali,
známosť,
zapã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
ã ã ã ã ã ã krk,
syk,
ostatnã æ ã ã ã,
opr vnen,
vytasiã æ ã ã æ ã,
špíz,
divízia,
subtílny,
menã,
ruã nã k,
hudiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
samouk
Pravidlá slovenského pravopisu:
leví,
dãƒâ vaãƒâ,
roztrhaã â,
paãƒâ kov,
dubãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ohrdnúť,
kriã ã ã ã ã,
vieã ka,
ãƒâ ãƒâ tuplãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
stavaã sa,
feã ã ã,
divã ã ã k,
upevã ë ova,
úder,
rich
Krížovkársky slovník:
ä ata,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
reã ã ã pekt,
modifikátor,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â mar,
platonický,
maã æ ã ã ã,
peripteros,
chemoterapia,
krutos,
kamzi ník,
andragogika,
ã æ ã ã æ ã paleta,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ le,
rečník
Nárečový slovník:
dzivoã iak,
bid,
teľiga,
zmor ic,
fuvaã,
ã verbohusky,
robã na å turci,
rojtla,
ovtky,
durak,
verã â ã ë ik,
papek,
lačni,
hoã kaã,
saråˆa
Lekársky slovník:
lectio,
odynofagia,
paro,
detoxicatio,
agn zia,
haemotoxinum,
s10,
fel,
perkutanný,
e1440,
incipientný,
aster,
portio,
portok,
resorpcia
Technický slovník:
eemea,
byt,
ã æ ã ã ã p,
asã ã ã,
cla,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
access path,
iã,
m,
ã ã pr,
obã â,
reã æ ã,
unexpected,
app,
textúra