-
na to
- danach
- daran
- darauf
- darüber
- dazu
- drauf
- hierzu
- darnach
- na to by si ešte doplácal
-
na to by si ešte doplatil
- da müßtest du noch herausgeben
- da müsstest du noch herausgeben
- na to dbá
-
na to doplatila
- bezahlte daran
- darauf bezahlte
- hat darauf bezahlt
- hatte darauf bezahlt
- na to ja kašlem
- na to ja nestačím
- na to je čas
- na to je môj rozum krátky
- na to je treba mať dobrý žalúdok
- na to mám nárok
- na to moc nedám
-
na to môžeš vziať jed
- darauf kann man Gift nehmen
- darauf kannast du Gift nehmen
- darauf kannst du Gift nehmen
- das kann ich dir flüstern
- du kannst Gift darauf nehmen
- na to musí človek niečo vedieť
- na to najhoršie
- na to najlepšie
- na to najlepšie by som bol zabudol
- na to najstrašnejšie
- na to najvyššie
- na to nekladiem dôraz
-
na to nemám bunky
- es schlägt mir keine Ader danach
- ich bringe dafür nichts mit
- ich habe nicht das Zeug dazu
- na to on nikdy nebol
- na to reagovať
- na to sa môžeš spoľahnúť
- na to sa musí ísť s rozumom
-
na to sa musí s rozumom
- du musst es gescheit anfangen
- du mußt es gescheit anfangen
- na to sa nepýtam
- na to si netrúfaj
- na to si predsa tu
- na to sme si už zvykli
-
na to som veľmi citlivý
- darin bin ich sehr heikel
- in Bezug darauf bin ich sehr heikel
- na to spomenúť
- na to stačí
- na to teraz nie je čas
- na to treba ísť chytro
-
na to treba ísť šikovne
- du musst es gescheit anfangen
- du mußt es gescheit anfangen
- na to treba počkať
- na to treba trochu citu
- na to treba vždy dvoch
- na to ukazujú
- na to už nestačíme
- na to vezmem jed
- na to vôbec nepomýšľam
- na to, čo je najrozhodujúcejšie
- na to, že
- na toalete
-
na toho
- für den
- na toho kto (...)
- na toho nie je spoľahnutie
- na tom
- na tom cvičení
- na tom istom mieste
- na tom mi veľmi záleží
- na tom mi záleží
-
na tom mieste
- dort
- na tom mieste sa stretneme
- na tom najlepšom
- na tom nenesiem vinu
- na tom netrhneme
-
na tom nezáleží
- darauf kommt es nicht an
- das hat nichts zu bedeuten
- das zählt nicht
- das zählt nicht mit
- es liegt nicht daran
- na tom nezarobíme
- na tom nič moc netrhneme
- na tom nič nezmeníme
- na tom nič nie je
- na tom nie je ani trocha pravdy
- na tom niečo je
- na tom sa dohodli
- na tom sa nedá nič získať
-
na tom sa nedá nič zmeniť
- an der Sache ist nichts zu bessern
- daran ist nicht zu rütteln
- daran ist nichts zu ändern
- davon beißt die Maus keinen Faden ab
- na tom sa nezarobí
- na tom sa nič nezmenilo
- na tom sa nič tak rýchlo nezmení
- na tom se nedá nič získať
-
na tom slove by si človek zlomil jazyk
- bei diesem Wort kann man sich die Zunge brechen
- mit diesem Wort kann man sich die Zunge verrenken
- mit diesem Wort kann man sich die Zunge brechen
- mit diesem Wort kann man sich die Zunge zerbrechen
- na tom spoluvinný
- na tom stojí hlava
- na tom vôbec nezáleží
- na tom záleží
- na tomto
- na tomto mieste
Krátky slovník slovenského jazyka:
koå a,
polypropylã ã ã n,
izolovaãƒâ ãƒâ,
korbã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prozaickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednokolesový,
palisáda,
separovať,
ã ã istiã ã,
ã ã tras,
koĺko,
turbovaãƒâ ãƒâ,
ã lichta,
nã æ ã do,
zmyslieå
Synonymický slovník slovenčiny:
drobnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
unãƒâ hlenãƒâ,
heh,
chvála,
rozliãƒæ ã â ne,
zrkadlo,
intervencia,
vymieã ã a,
naã æ ã ã ã ã æ ã ã ã li,
blato,
krutã ã ã ã ã,
kumulovat,
kã æ ã ã æ ã az,
priekopnã ã ã k,
omladã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
modrieå,
slučka,
akumulã æ ã ã ã cia,
troã ã ã ã ã ã ã ã ã inka,
zãƒæ ã â drh,
prebudovaã ã ã,
odfotografovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nevinný,
lampã reå,
vãƒæ ã â t,
vechtã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
siaã æ ã,
samopaãƒâ ãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ ctvo,
dabovaã ã ã ã ã,
kritizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
ã ã s,
figurálny,
hatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
zãƒâ ã â ã â,
alexandr,
rezon tor,
mar ã lek,
psychická,
lymfoblast,
proã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mačkovitá šelma,
amortizã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ozdobná izbová rastlina,
ã ekista,
integrãƒâ ãƒâ ãƒâ lny
Nárečový slovník:
pajtaãƒâ ka,
jabkovni,
ã â ã â u,
ä l,
koča,
maržňe,
poli,
piglovat,
ve ur a,
sporskac,
svatka,
ã riegom,
ã ã aã ã a,
makačka,
mliako
Lekársky slovník:
eflorescencia,
ľed,
berg,
pyloralgia,
n,
haemorrhoides,
kraniálny,
pr s,
lateroversio,
neut,
bacillus,
anaeróbny,
trochl,
utilizacia,
opacita
Technický slovník:
com exe,
refuse,
p,
å ã m,
hash,
šv,
general protection fault,
mother,
abap,
ball,
hardware support,
zã æ ã â lohovanie,
mult,
óda,
km
Ekonomický slovník:
šúchy,
zkf,
osc,
mad,
nš,
ko3,
aoo,
ksj,
cpr,
hdv,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vzf,
vau,
draå,
mri
Slovník skratiek:
úzka,
oxb,
dpy,
nev,
ãƒâ opi,
pin,
bas,
hsv,
x88,
fsm,
bbl,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
aq,
č,
desãƒæ ã â ãƒæ ã â