-
gleichen
- rovnať
- urovnať
- podobať sa
- prirovnať
- prirovnávajú
- die Gleichen
-
gleichen aus
- kompenzovať
- vyrovnať
- vyrovnáme účet
- zaplatíme účet
- vyrovnajú účet
- zaplatia účet
- vyrovnáte účet (Vy)
- zaplatíte účet (Vy)
- gleichen Datums
- gleichen Namens
- gleichen Rang haben
- gleichen Wertes
- gleichentags
- aus dem gleichen Holz sein
- die Linien gleichen Potentials
- auf der gleichen Seite befindlich
- das ist alles gleichen Schlages
- im gleichen Atem
- auf der gleichen Wellenlänge
- auf der gleichen Plattform
- er trug den gleichen Anzug
- seit dem gleichen Tage
- nach einem immer gleichen Schema
- wie ein Ei dem anderen gleichen
- sie arbeiten daran zu gleichen Teilen
- des gleichen
- der gleichen Meinung
- den gleichen Pulli
- in gleichen Teilen
- mit den gleichen Problemen
-
zur gleichen und ungeteilten Hand
- spoločne a nerozdeliteľne
- rukou spoločnou a nerozdeliteľnou
- immer im gleichen Trott
-
gleichzeitig = zur gleichen Zeit
- súčasné
- den gleichen Anzug
- am gleichen Strang ziehen
- die gleichen Kleider
- die gleichen Schuhen
- am gleichen Tage
- im gleichen
- im gleichen Zeitraum
- im gleichen Umfang
- am gleichen Tag
- im gleichen Jahr
- vom gleichen Tag
- zu gleichen Konditionen
- vom gleichen Schlage sein
- mit dem gleichen Elle messen
- der gleichen
-
die gleichen
- rovnakí
- rovnakí (pl.)
- takí istí
- tí istí
- hladkí
- hladké
- tie isté
- rovnaké
- zu gleichen Teilen
- sie gleichen einander wie Tag und Nacht
- in gleichen Schritt kommen
-
im gleichen Zeitinterval ablaufend
- paralelne prebiehajúci
- súbežne prebiehajúci
- súčasne prebiehajúci
- zur gleichen Zeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
korigovaã ã ã ã ã ã,
lietacã,
premeraã ã,
kurizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lãƒâ no,
vzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cny,
bytosãƒæ ã â,
kkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ľa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã apica,
vãƒâ oãƒâ ãƒâ,
zarevaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ostrihaã æ ã,
odkazovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
pritlačiť,
navrã ã ã tenec,
nekonvenčnosť,
horší,
zapol,
prehraãƒâ ãƒâ,
triumfã ã ã ã ã lny,
aniã æ ã ã æ ã,
dĺž,
vykliať,
povã ã ã ã ã ã ine,
prefabrikã t,
priã la si poã ã ho zubatã,
aspirovaã æ ã,
čiernooký
Pravidlá slovenského pravopisu:
pomn,
koriã æ ã,
ã ã ad,
pretã haã,
ãor,
matnã,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
sada,
nevyhnutnosãƒâ,
pochybiã ã ã ã ã,
dorozumievaã â sa,
netrebnosã,
barãƒæ ã â nok,
exkluzãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
zã â clona
Krížovkársky slovník:
verzifikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
kŕč,
el gia,
škor,
koruna,
halucinacia,
generã cia,
datovaã ã ã ã ã ã,
klãƒæ ã â ma,
kritické,
plisã æ ã ã ã,
toãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ryãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naivn
Nárečový slovník:
pã tek,
povreslo,
terkac,
fujaå,
vi hostni,
ločuha,
farahun,
krep,
å ereä,
å tiarc,
podaromåˆe,
dupåˆak,
živan,
ä ipä irip,
foko
Lekársky slovník:
metacarpophalangealis,
rhegma,
sphaerocytosis,
úček,
furcula,
ovplyvnen,
patholog,
carcinosarcoma,
ani,
ingvinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
enterobacterium,
preparãƒâ t,
roseus,
hystereurysis,
dimidiatus
Technický slovník:
á,
suť,
shrinking,
png,
wtf,
tlpr,
sma,
dosť,
pať,
page setup,
hardware,
swa,
baj,
plenty,
miã â ã â
Ekonomický slovník:
panã,
puš,
smu,
sbd,
meã,
pnl,
pam,
amiã,
vsp,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čuba,
plã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ciap,
opu,
stý
Slovník skratiek:
syo,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
r35,
obač,
o89,
mego,
f98,
e160e,
švpu,
anj,
fã æ ã ã ã,
žoch,
s52,
sd,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã