-
gleichen
- rovnať
- urovnať
- podobať sa
- prirovnať
- prirovnávajú
- die Gleichen
-
gleichen aus
- kompenzovať
- vyrovnať
- vyrovnáme účet
- zaplatíme účet
- vyrovnajú účet
- zaplatia účet
- vyrovnáte účet (Vy)
- zaplatíte účet (Vy)
- gleichen Datums
- gleichen Namens
- gleichen Rang haben
- gleichen Wertes
- gleichentags
- aus dem gleichen Holz sein
- die Linien gleichen Potentials
- auf der gleichen Seite befindlich
- das ist alles gleichen Schlages
- im gleichen Atem
- auf der gleichen Wellenlänge
- auf der gleichen Plattform
- er trug den gleichen Anzug
- seit dem gleichen Tage
- nach einem immer gleichen Schema
- wie ein Ei dem anderen gleichen
- sie arbeiten daran zu gleichen Teilen
- des gleichen
- der gleichen Meinung
- den gleichen Pulli
- in gleichen Teilen
- mit den gleichen Problemen
-
zur gleichen und ungeteilten Hand
- spoločne a nerozdeliteľne
- rukou spoločnou a nerozdeliteľnou
- immer im gleichen Trott
-
gleichzeitig = zur gleichen Zeit
- súčasné
- den gleichen Anzug
- am gleichen Strang ziehen
- die gleichen Kleider
- die gleichen Schuhen
- am gleichen Tage
- im gleichen
- im gleichen Zeitraum
- im gleichen Umfang
- am gleichen Tag
- im gleichen Jahr
- vom gleichen Tag
- zu gleichen Konditionen
- vom gleichen Schlage sein
- mit dem gleichen Elle messen
- der gleichen
-
die gleichen
- rovnakí
- rovnakí (pl.)
- takí istí
- tí istí
- hladkí
- hladké
- tie isté
- rovnaké
- zu gleichen Teilen
- sie gleichen einander wie Tag und Nacht
- in gleichen Schritt kommen
-
im gleichen Zeitinterval ablaufend
- paralelne prebiehajúci
- súbežne prebiehajúci
- súčasne prebiehajúci
- zur gleichen Zeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
depresãƒâ vny,
smrž,
oddeli,
poprednã,
prekládka,
sã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
knižočka,
vtieravý,
chichotaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
slepiã ã ã ã ã sa,
oã ã iã ã ã ã,
nedãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
regrutovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
gaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã par,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ediny
Synonymický slovník slovenčiny:
priebojnosã â,
rozvaliã,
požiť,
domeliť,
nasadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prenesenã,
najmã æ ã ã ã,
vyprchávať,
chrchlaã ã ã,
blã aã,
ãƒæ ã â opi,
syã ã ã,
umoriť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
variť
Pravidlá slovenského pravopisu:
liã ã ã n,
deklasovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vrãƒâ ska,
atyp,
hrsãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uctievaã â si,
naãƒæ ã â,
mrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prud,
dopriava,
rozpamätúvať,
gyã æ ã ã æ ã,
korelãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ryã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã tvorstovkã æ ã rka
Krížovkársky slovník:
konfrontã â cia,
oraã â,
jednotka dedičnosti,
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
myä ka,
anã mia,
imaginã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
ít,
móra,
sík,
arcikåˆaz,
plen,
učíte,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ava
Nárečový slovník:
paã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
mãƒâ ãƒâ ka,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pór,
jaščurka,
glaskasã ë a,
blečat,
polo ã ã ica,
kuľaga,
fi ã æ ã ã ã,
fač,
bdžoch,
čušpajz,
mešarka,
vaã plau
Lekársky slovník:
excã zia,
ga,
ra,
septicus,
pavor,
dystrophia,
indurácia,
vå a,
anticipã æ ã ã æ ã cia,
involúcia,
gastrologia,
motorika,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã å,
cér
Technický slovník:
baby,
right,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi,
ã dã,
over,
kód,
mš,
binárny kód,
move,
sã å,
des ã ifrovacã systã m,
naã æ ã,
prístupová doba,
isdn,
crt
Ekonomický slovník:
rajã,
paå,
skuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sčs,
gk,
dld,
åˆis,
šantáž,
id,
zuå,
fã ã,
fãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
soĺ,
v,
gab
Slovník skratiek:
puã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
krã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kam,
pnd,
krã ã,
f34,
pk,
staã,
ni,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ a,
pão,
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
grúň,
y50,
å mec