-
der
Einschlag
- úder
- rana
- zásah
- záložka
- razenie
- ťažba
- porub
- rúbanie
- stínka
- obal
- záťah
- zarážka
- výklon
- vychýlenie
- dopad (strely)
- dopad strely
- natočenie kolesa
- natočenie volantu
- obalový materiál
- ťažobný podiel
- uhol vychýlenia kolesa
- záložka šiat
- der Einschlag der Bäume
- der Einschlag in Freileitung
- der Einschlag-Kugelöler
- der Einschlagdorn
-
die
Einschläge
- zložky
- rázy
- úlomky (2.p.)
- záložky do šiat
- záložky na šatách
- zásahy
- das Einschlagen
-
einschlagen
- naraziť
- zatĺcť
- biť
- rúbať
- stínať
- zahnúť
- udrieť (blesk)
- rozbiť (okná)
- zahnúť (šaty)
- zabočiť (na cestu)
- udrieť (o blesku)
- udrieť (o bombe)
- zarážať (klin)
- zarážať (kolík)
- zaraziť (klin)
- zaraziť (kolík)
- opatriť knihu prebalom
- zatĺcť (klinec)
- zabrať (o lieku)
- zásahmi
- einschlagen - e Bäume
- einschlagen auf (j-n)
- einschlagen die Nummer
- einschlagen wird
- Einschlages
-
der
Einschlagfaden
- útok
- die Einschlaggabel
- das Einschlaggarn
- das Einschlaggerät
- das Einschlaggerät für Knochenspane
-
der
Einschlaghammer
- kladivko na vbíjanie kostných klincov
- kladivo na vbíjanie kostných klincov
-
einschlägig
- prípadný
- príslušný
- jednoúderový
- týkajúci sa
- einschlägig vorbestraft
- die einschlägige Bestimmung
- einschlägige Straftaten (pl.)
- der Einschlagkrater
-
die
Einschlagmenge
- ťažba
- die Einschlagnaht
- der Einschlagöler
- das Einschlagpapier
- der Einschlagpunkt
-
Einschlags
- zložky
- die Einschlagspuren
- die Einschlagstechnik
- die Einschlagstelle
- die Einschlagszeit
- die Einschlagtiefe
-
der
Einschlagwinkel
- uhol zákruty vozidla
- uhol vychýlenia kolesa (uhol natočenia kolesa vzhľadom k pozdĺžnej osi vozidla)
- das Einschlagzentrum
- der germanischer Einschlag
- der direkter Einschlag
- mit feuchtem Einschlag weben
Krátky slovník slovenského jazyka:
stava� � � � � � sa,
faraãƒâ,
tehla,
oby aj,
slovesn,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â st,
tepš,
odriekavaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
svrbľavosť,
rozmoã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
zračí,
potã æ ã ã ã ska,
å viä ka,
odrezaã æ ã ã ã,
skvalitniã
Synonymický slovník slovenčiny:
vsk,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
loãƒâ ka,
galoãƒâ e,
rozhovoriã æ ã,
v u,
riskovať,
broãƒâ ãƒâ a,
nadzmyslová,
ruľa,
uzãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ver,
fixná,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ elikto,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
perfektnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
substrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
vtã ã kar,
xylof,
maznã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inko,
vyladi,
klenová,
fikaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
radnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
preskupiã æ ã,
ã â uã ë a,
sieťka,
urbanizãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
hovieť,
projek
Krížovkársky slovník:
rieã ã ã ã ã,
r,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
sendvič,
prostatitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
slovã ã ko,
klã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
kryptã ã ã,
lotã ria,
å ã t,
kå,
rýť,
bãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
dražba,
čast
Nárečový slovník:
ã ã aã ã a,
plachcina,
reďika,
dzífča,
sifone,
sať,
pejdzeå at,
haå,
koč,
mos m,
virgaã,
ajnštrich,
mlada,
oga,
irc l
Lekársky slovník:
burý,
fibrolipom,
hygiena,
genio,
inzercia,
kredeizã ã cia,
concoctus,
mutacia,
brom h idrosis,
sklerotizácia,
črevo,
stupidus,
antokyãƒæ ã â ny,
koeficient inbrã dingu f,
fibrín
Technický slovník:
čipová sada,
benchmark,
sort,
miã ã ã ã ã ã,
ňit,
šv,
činí,
tap,
tif tiff,
shape,
its,
blooming,
width,
choice,
diakritika