-
einschlagen
- naraziť
- zatĺcť
- biť
- rúbať
- stínať
- zahnúť
- opatriť knihu prebalom
- rozbiť (okná)
- udrieť (blesk)
- udrieť (o blesku)
- udrieť (o bombe)
- zabočiť (na cestu)
- zabrať (o lieku)
- zahnúť (šaty)
- zarážať (klin)
- zarážať (kolík)
- zaraziť (klin)
- zaraziť (kolík)
- zásahmi
- zatĺcť (klinec)
- das Einschlagen
- einschlagen - e Bäume
- einschlagen auf (j-n)
- einschlagen die Nummer
- einschlagen wird
- es wird gleich einschlagen
- wollten wir den anderen Weg einschlagen
- die Zähne einschlagen
- einen Weg einschlagen
- Weg einschlagen
- den anderen Weg einschlagen
- einen harten Kurs einschlagen
- sofort einschlagen
- Rechtsweg einschlagen
- in jemandes Hand einschlagen
- der Körner mit dem Hammer einschlagen
- neue Wege einschlagen
- der Körnereindruck einschlagen
- Rauminhalt an der Flasche einschlagen
- Körner einschlagen
- einen Pfahl einschlagen
- einen Pflock einschlagen
- das Tempo einschlagen
- wir müssen einen anderen Weg einschlagen
- wird einschlagen
- auf jemanden einschlagen
- einen Nagel einschlagen
- die Masse einschlagen
Krátky slovník slovenského jazyka:
bronieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepliesã ã ã ã ã ã,
hroznãƒâ ãƒâ,
keca,
umiestã ã ovaã,
otvorenã ã ã ã ã ã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
kibicovať,
koã â tovka,
alpãƒâ nka,
odporky,
internacionã æ ã ã æ ã lny,
odfajkovaãƒæ ã â,
plameã æ ã ã æ ã omet,
prioritnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
skrížiť,
zbesnieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
modloslužba,
kulminačný,
osobitnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poručeno,
kopã æ ã rovaã æ ã,
rabãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
napãƒâ tãƒâ,
pechoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyrovnanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hieratický,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã achorina,
inã â trument,
lacné
Pravidlá slovenského pravopisu:
uzmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kartotã ka,
obuã ã ã ã,
prešľap,
hmatã æ ã,
podlomiã,
informã æ ã tor,
kantilã na,
nabiehaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã cã,
roztrubovaãƒâ,
maã krtnã,
prã skavo,
plochý,
prå tek
Krížovkársky slovník:
déšť,
reaktívny,
orgovã n,
vatu,
adresnãƒæ ã â,
slávnostné oslovenie,
hospitalizã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ã eviot,
z no,
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
marãƒæ ã â al,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dativ,
mortifik cia,
lipã ã ã mia
Nárečový slovník:
nahã ã aviã sa,
karmonad,
chad ajka,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
for us,
bagandče,
ucikac,
slimák,
chach,
ä ã ra,
naremåˆe,
tikerajka,
biglajz,
salviš,
falcouka
Lekársky slovník:
obme,
osteofibrosis,
microgastria,
erytropoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
å trik,
verbalismus,
tel ä,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oxygenatio,
naãƒâ,
b盲,
myxangiitis,
matoliny,
metroplethora,
dorzal
Technický slovník:
tã â ã ë,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poď,
keyword,
jp,
upã æ ã æ ã æ,
icq,
otã ã,
dážď,
ščop,
zã ã lohovanie,
prehliadaã â,
liability error,
administrã â cia,
abap