-
zámer
- contemplamento
- ideazione
- intendimento
- intento
- intenzione
- mira
- mossa
- oggetto
- pensamento
- pensiero
- piano
- pretensione
- pretesa
- proponimento
- proposito
-
zameraná
- intesa
-
zameranie
- allineamento
- canalizzazione
- coloritura
- incanalamento
- indirizzo
- mira
- orientamento
- orientazione
- polarità
- polarizzazione
- puntatura
- strumentalità
- tendenza
- messa a fuoco
- polaritŕ
- strumentalitŕ
- zameranie staveniska
- zameranie terénu
- zameraný
- zameraný na verejnosť
- zameraný na vonkajší dojem
-
zamerať
- canalizzare
- centrare
- collimare
- indirizzare
- orientar
- orientare
- polarizzare
- puntare
- mettere a fuoco
- zamerať adresne
- zamerať osobne
- zamerať pozornosť
- zamerať sa
- zamerať sa na
- zamerať svoju pozornosť
- zamerať za určitým cieľom
- zamerať za určitým účelom
-
zameriavač
- alzo
- goniometro
- mirino
- puntatore
- congegno di puntamento
- zameriavač na zdroje tepelného žiarenia
- zameriavací ďalekohľad
- zameriavací kompas
- zameriavacia anténa
- zameriavacia rádiová stanica
- zameriavacia veža strelca
-
zameriavame
- puntiamo
- zameriavanie
- zameriavanie radarom
-
zameriavať
- centrare
- mirare
- traguardare
- zámerná
- zámerná linka
- zámerná os
- zámerná priamka
- zámerná rámová anténa
-
zámerne
- apposta
- deliberatamente
- intenzionalmente
- a arte
- a caso pensato
- con intenzione
- con premeditazione
- zámerné rušenie
- zámerne zavádzajúci
- zámernosť
- zámerný
- zámerný dalekohľad
- zámerný lineár
-
zámery
- mire
Krátky slovník slovenského jazyka:
podnikaã æ ã ã ã,
strmý,
ob a,
anektovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fiä ã,
ustáť,
ktorý,
pokročiť,
zaťažovať,
zahovoriã æ ã,
ko korak,
bosorã ã ã ã ã ã k,
zlosť,
mučín,
xã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vrzgat,
palatum,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
ôkan,
naplánovaný,
z humienok,
objektívny,
najdôležitejší,
vodka,
sieã æ ã ã æ ã,
nemy,
senzitã ã ã ã ã ã vny,
roz echra,
výdavok,
vypočítavý
Pravidlá slovenského pravopisu:
ostrã æ ã,
hani,
zapliesã ã ã ã ã,
sadaãƒâ ãƒâ sa,
staniã nã,
kruã p,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
detektã vny,
uãƒâ kodiãƒâ,
uzniesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beã ë atina,
odráža sa,
konsolidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
dopoã uã sa,
petrovanec
Krížovkársky slovník:
čkačka,
špíľ,
kormorã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
nadã ene,
virilizmus,
ã ã o,
ã â it,
dolãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â le,
eburneácia,
glycer n,
kyã æ ã ã ã,
vã oã ã,
nedotknuteľný,
nuãƒâ
Nárečový slovník:
fogaå,
erdžok,
krohmaľ,
panoha,
dziňanka,
gambati,
chi ac e,
ã mich,
podre ã ë ac e,
rúči,
oca,
ã ã pr,
riä ica,
väží,
gacek
Lekársky slovník:
chondrosarcoma,
plantaris,
za,
anticus,
reponibiln,
hepatomegália,
bea,
r55,
postrhinoscopia,
t32,
gastrooesophagealis,
gluconeogenesis,
proctocolitis,
praecordium,
proctoeurysis
Technický slovník:
dpä,
čaša,
odde,
mainframe,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
publish,
zbs,
sã ã,
ã o,
do,
reä,
verifik,
cor,
press any key,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ