-
aby
- acciocché
- acciò
- affinché
- affine
- che
- DI
- onde
- per
- perché
- acciň
- affine di
- al fine di
- col fine di
- aby bol odmenený
- aby bol urobený
- aby bola vyriešená
- aby bolo jasné
- aby dom nezabudol
- aby ho čerti vzali!
- aby hrom do neho!
-
aby hrom do toho!
- mannaggia
- poffarbacco
- aby ich privilegoval
- aby išiel
- aby mal
- aby mi boli dané
- aby mohol uskutočniť
- aby mu povedal
- aby nahradil
- aby navštívil
- aby nebol
- aby neoslabil
- aby neoslabil veľmi
- aby obnovil
- aby odhalil
- aby odišiel
- aby otvoril
- aby oznámil
- aby pokračoval
- aby ponúkol
- aby poprel platnosť
- aby prepúšťal
- aby prevládol
- aby priniesol
- aby prišiel
- aby priviedol
- aby priviezol
- aby protestoval
- aby riadil
- aby rozhodol
- aby sa nepovedalo
- aby sa podarilo
- aby sa predišlo nedorozumeniu
- aby sa tak povedalo
- aby sa uskutočnil
- aby sa vrátili
- aby sa vyhol
- aby sa vyjadril
- aby sa zamedzilo nedorozumeniu
- aby si
- aby si to vedel
- aby si vedel!
- aby sme si rozumeli
- aby sme tomu rozumeli
- aby sme žili v pokoji
-
aby som
- per
- aby som nevstúpil
- aby som prečítal
- aby som sa pozeral na
- aby som sa učila taliansky
- aby som ti pravdu povedal
- aby som videl
- aby tam bola
- aby videl
- aby vložil
- aby zabral
- aby zahájil
- aby zapálil
- aby zaviedol
- aby žil
- aby zistil
- aby zistil pravdu
- aby zmenil
- aby zobral
- za tým účelom, aby
- tak, aby
-
bez toho aby
- senza
- miesto aby
-
len aby
- purchč
- purché
- speriamo bene
Krátky slovník slovenského jazyka:
vymlieãƒâ,
odstupova,
prehadzovaã ã ã,
zapã li,
benã gny,
paloã ã ã ã ã,
koncentrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
potrkotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
splietaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
agregã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
vreã,
porieãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
antidampingový,
duriť,
neplatiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
tuzit,
vlniť,
zakresliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bohatãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vysielaã ã ã ka,
omrzieã æ ã,
verbovaã æ ã ã ã ka,
milovanã ã ã,
teã ovaã,
stråň,
vyslaãƒæ ã â,
urã æ ã ka,
pajediã æ ã,
brataã,
ako tak� � �
Pravidlá slovenského pravopisu:
menovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obhajovateľ,
cirkulovaã ã ã ã ã ã,
kuriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
daã ã ã si,
ã æ ã tmiã æ ã,
rozviaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
navrstviã ã ã ã ã,
nemorã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
oå klivoså,
hydrobiológia,
almanach,
skvã æ ã ã ã ri,
rozhorieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
exhalã æ ã ã ã t
Krížovkársky slovník:
druh lamy,
å å uka,
gauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e eã ã e,
hydrosfãƒâ ra,
parãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã â raã â,
v ä å ã,
apateka,
fontã ã ã ã ã ã na,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
akumulãƒæ ã â cia,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
diferencovaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta
Nárečový slovník:
oã ã i,
u pajs,
foremni,
kriã â ã â ã â ã â ã â,
roå ne,
odpuå ä ac,
uň,
rachetla,
u tac e,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
báťka,
kapre,
tvarty,
plebán,
combã lat
Lekársky slovník:
lithias,
galvanick pr d,
uterus,
tomia,
glossoplegia,
dam,
ependyma,
distenzia,
dysdipsia,
o12,
funicularis,
artikularny,
m90,
samotok,
k38
Technický slovník:
rezi,
poli,
tab tabulator,
case,
kaã æ ã ka,
pačka,
ero,
on,
glossa,
prã ã,
packet,
firs,
lan sieå net,
internet,
toã