-
že
- che
- DI
- non e vero
-
že áno
- ti pare
-
že áno?
- dico bene?
- ti pare?
- vero?
- že aplikoval
- že by boli vedeli
- že by sa objavil
- že by vyšiel najavo
- že by?
- že dovŕšil
- že hľadal
- že ho videl
- že je až milo
- že je viditeľný
- že kradol
- že kritizoval
- že mala v úmysle
- že mu nie je hanba
- že naštartoval
- že nebola aplikovaná
- že nechcel
- že nečítal
- že nedal
- že nekomunikoval
- že nie je
- že nie som
- že nikdy nebola
- že nikdy nemal
- že nikdy neopustil
- že nikdy nezlyhal
- že obložil
- že ocenil
- že opustil
- že poďakoval som
- že pozval
- že predstavil
- že prijal
- že prispel
- že sa pýtal
- že sa snažil zaviesť
- že sa stala
- že skončil
- že spôsobil
- že ste
- že stratil
- že ukradol
- že urobil
- že vraj sa spojil
- že vraj si zaistil
- že vstúpila
- že vyplienil
- že zajal
- že založil
- že zatkol
- že zhrabol
- že žiadal
- že?
-
zebra
- zebra
-
zebu
- zebu
- zefír
-
zefyr
- orezzo
-
žehlenie
- lisciamento
- stiratura
-
žehliaca doska
- asse da stiro
- asse di stiro
- stiratoio
- tavola da stiro
- tavolo
- žehliaci lis
- žehliaci stôl
-
žehliaci stroj
- macchina da stiro
- macchina stiratrice
- stiratoio
- stiratrice
-
žehliareň
- stirateria
- stiratoria
- stireria
- žehliarka
-
žehlička
- ferro
- stiratrice
- ferro da stiro
- stiro - ferro da st.
- žehlička na paru
- žehlička s navlhčovačom
-
žehliť
- stirare
- žehnajúci
- žehnanie
-
žehnať
- benedire
-
želá si
- desidera
- želá si to
-
želací
- ottativo
-
želací spôsob
- ottativo
- želajúci sa
-
želám
- auguro
- želáme si
-
Zéland
- Zelanda
-
želanie
- desiderio
- felicitazione
- grado
- prurito
- voglia
-
želaný
- benaugurato
- gradito
- ripianto
- želať
-
želať si
- augurarsi
- chiedere
- desiderare
- porre gli occhi su
- porre lo sguardo su
Krátky slovník slovenského jazyka:
zotmieť,
vydychovaã æ ã ã ã,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã stka,
predeåˆ,
rozvlniť,
leg,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã u,
večeriť,
apokalyptický,
negácia,
zostru ni,
poã æ ã ã ã zia,
hana,
ahojé,
u aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nevyrazne,
raå afã k,
aď,
pozrieã sa,
zrovnã vaã,
tãƒæ ã â raãƒæ ã â,
prenájom,
odvábiť,
sať,
osvojiť si,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã zaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ozrejmiť,
verný verní,
natã,
fuã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lenica,
groã ã ã ã ã ã ã ã ã,
eri,
vyjadrova,
ideãƒâ lny,
vã ã ã ã ã ã maã ã ã,
dovrå ovaå,
fã nka,
nã na,
uprataã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ponadã æ ã vaã æ ã,
skoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zmodrieť,
federatívny,
samopaã iã sa
Krížovkársky slovník:
gáza,
franã ã za,
substr t,
artroskopia,
myoz n,
orbitã l,
malã gny,
gã gã,
bengál,
morsk ivo ch,
pã ã ã p,
s v,
frakã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
fotof lia,
fuã æ ã ã æ ã ã æ ã er
Nárečový slovník:
nochec,
husňe,
majoš,
ã emeã ë ec,
porichtovac,
suåˆ,
kne,
mo ov,
ã â au,
sf,
iva ka,
dzeka,
haã eã ë e,
zbehn,
lastovka
Lekársky slovník:
glandularny,
telangiosis,
obductio,
protiedémový,
katalyz�tor,
lacerácia,
segregã â cia,
macrotia,
caecus,
odontoid,
theinismus,
perilymphadenitis,
contusolacerus,
rtg,
sparganosis