- zaúčať
-
ako za dňa
- a giorno
-
zaťaženie
- addebitamento
- addossamento
- aggravamento
- aggravio
- appesantimento
- caricamento
- carico
- gravamento
- incidenza
-
zaťažiť
- addebitare
- aggravare
- appesantire
- caricare
- gravare
- ingombrare
- inzavorrare
- zaťažiť účet
-
zaťažený
- affetto
- oberato
- onerato
- tarato
- onerato di
- prevenuto contro
- ricoperto
- analýza pomocou počítača
- začať hádku
- zaťažovať
- náhodné zaťaženie
- spojité zaťaženie
- plošné zaťaženie
- lomové zaťaženie
- prípustné zaťaženie
- dynamické zaťaženie
- trvalé zaťaženie
- celkové zaťaženie
- rovnomerné zaťaženie
- zaľúbený až po uši
- zaťažitelnosť
- uteká,až sa za ním práši
- chodiť za dievčaťom
- menovať sa za riaditeľa
- ručné ovládanie sýtiča za studena
- rozkázať mlčať
-
zažať
- fare
- ťažká fáza
- odmena za požičanie ťažného zvieraťa
- vďačný za (čo)
- zažívacia ťažkosť
- nakázať mlčať
- zažívacie ťažkosti
- naháňať sa (za čím)
- valcovňa za horúca
- najväčšie zaťaženie
- jazda za dňa
- odvďačiť sa komu za čo
-
zvoliteľný za pápeža
- papabile
- začať od Adama
- začať horieť
- mať zažívacie ťažkosti
- zaťažkávacia skúška
- zaťažovací reostat
- bežať za kým
- odvďačiť sa začo
-
zaťať
- serrare
- pre mňa, za mňa!
- nadmerné zaťaženie
- za dažďa
- vziať si za muža
- zaťať zuby
- poplatok za odvoz a zneškodnenie komunálneho odpadu
- jazyk držať za zubami
- fáza posúvača
- kolísanie zaťaženia
-
začať
- appiccare
- avviare
- cominciare
- esordire
- formare
- impegnare
- impostare
- imprendere
- za bieleho dňa
- medzné zaťaženie
- dovolené zaťaženie
- stále zaťaženie
- zaťažovateľ
- držať jazyk za zubami
- zaťať sa
- striedavé zaťaženie
- zaťažiť hypotékou
-
zaťaženie nápravy
- carico assiale
- carico sull'asse
- peso per assale
- pseo per assale
-
užitočné zaťaženie
- carico pagante
- carico utile
- carico utilizzatore
- portata utile
-
pre mňa za mňa
- mi e tutt'uno
- ne importa un bel niente
- non me ne importa nulla
- poco m'importa
- sia pure
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozmeniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čudo,
dev n,
ob mieta,
bifľovať sa,
môľ,
ã â pãƒâ radlo,
puĺka,
striedmosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
márnomyseľný,
vyträ iå,
poã ã ã kriepiã ã ã,
zoceliã æ ã ã ã,
decentnã ã ã ã ã,
fontã ã ã ã ã ã na
Synonymický slovník slovenčiny:
ã mrdkaã,
vyzvedieã ã ã vyzvedieã ã ã sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã era,
zahliadnuãƒâ ãƒâ,
ufãƒâ ãƒâ ukanec,
rozpletaã,
bula,
odpadaã ã,
disparãƒâ tny,
neuznává,
korteã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sipot,
doniesã ã ã ã ã,
skromnuã æ ã ko,
veå
Pravidlá slovenského pravopisu:
fasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
chroba,
seychelčan,
orosiã ã ã,
jarabieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
identita,
opaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vidieå sa,
patetickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preš,
poklonkovaã æ ã ã ã,
spevnã ä ek,
rozparcelov,
mimoã ã ã ã ã,
ultrapraviã iar
Krížovkársky slovník:
komandãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ã æ ã o,
recitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
disko,
mohykãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
girandola,
revanå,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brioã æ ã ã ã ka,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
sympatia,
komparz,
kå k,
ã ã ã em,
kasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
zadriľic,
vá,
säť,
ec,
lenča,
haã eã ë e,
ã â ombra,
iba budz,
tut,
nasypek,
ľuft,
hej,
harã ã ek,
ã eã ã,
p i
Lekársky slovník:
čerať,
krã ã,
transspiratio,
� veto,
enophthalmus,
hippocraticus,
urogenitálny,
haematophilia,
gameticus,
lakrimã ã cia,
sagina,
secernovať,
omagra,
phacomatosis,
anerosia
Technický slovník:
kã ã ã,
mount,
pač,
po,
prenos,
colli,
oã i,
bill,
stealth virus,
cheet,
waiting,
vor,
restart reboot ctrl alt del,
phishing,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ