-
vrátiť
- condonare
- rendere
- restituire
- ricondurre
- rimandare
- rimborsare
- dare il resto
- mandare indietro
- ridonare
- rimisi
- ripone
- ripongo
- riposi
- ritemprare
- vrátiť do pôvodného postavenia
- vrátiť do pôvodného stavu
- vrátiť do pôvodnej funkcie
- vrátiť do súkromných rúk
- vrátiť do súkromýnch rúk
- vrátiť do svetla
- vrátiť do vlasti
- vrátiť ich
- vrátiť majetok do súkromných rúk
- vrátiť návštevu
- vrátiť od skúšky
- vrátiť poctivému životu
-
vrátiť sa
- restituirsi
- rientrare
- rietrare
- rincasare
- ripassare
- ritornare
- rivenire
- tornare
- tornarsene
- essere di ritorno
- far ritorno
- rimbalzare contro
- ritornarsene
- vrátiť sa do vlasti
- vrátiť sa domov
- vrátiť sa k hlav. otázke
- vrátiť sa k veci
- vrátiť sa k záležitosti
- vrátiť sa kam
- vrátiť sa späť do vlasti
- vrátiť sa späť na základňu
- vrátiť slovo
- vrátiť zabavené
- vrátiť zvuk
- vrátite sa
-
vráštiť
- aggrottare
- corrugare
- raggrinzir
- raggrinzirsi
- rinsecchirsi
- vrútiť sa
- znova sa vrátiť
- späť vrátiť
- naspäť vrátiť
- vráti sa
- nerád čo vrátiť
-
sa vrátiš
- torni
Krátky slovník slovenského jazyka:
varírovať,
zavarova,
ã tylizã cia,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napukaã æ ã ã æ ã,
zaoblenoså,
ktovieaký,
servãƒæ ã â tka,
rozhodný,
šaľ,
skrkvaã æ ã ã ã,
mrdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
prekladač,
rozpletaã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
čpavý,
schopnosã,
cyl,
vandrovník,
radostné,
zdokonaãƒâ ã â ovaãƒâ žã â,
ã ã ã ã ã ã malec,
vygumovaãƒâ ã â,
hocijako,
vå aå,
roztopaå nã k,
filtr,
chovã,
zavesovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zložitž
Pravidlá slovenského pravopisu:
mechanicky,
ãƒâ ãƒâ kãƒâ r,
ã ã ata,
dokrãƒæ ã â jaãƒæ ã â,
leã ã ã ã,
osmeliã ã,
pã ã ã peã ã ã,
odčerpávať,
zã æ ã stoj,
koledovať,
odviezť,
prichytãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
korepet,
t ranina,
akumulã æ ã ã æ ã ã æ ã tor
Krížovkársky slovník:
mã t,
psychopédia,
traumatizácia,
dvojitosť,
apelovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výtrus,
osãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
maklã ã ã r,
ã ã ã rieã ã ã,
boh l,
epitaf,
ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã op,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
afrikaniz cia,
miã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
bruňak,
čatorňa,
phu,
dych,
lubic,
vilã æ ã goã ã,
talig,
eå,
stiã iceni,
dojsc,
kosmaty,
gl,
vaä ok,
bu a,
nã ã
Lekársky slovník:
ä at,
mesenteriorrhaphia,
cohaesio,
f33,
capsularis,
ankylocolpos,
bacillus,
ophthalmectomia,
restrictus,
syringotomia,
i70,
ad,
explor,
l,
creosotum
Technický slovník:
type,
right margin adjustement,
desã ã,
epa,
stealth virus,
off,
dvb t,
ris,
oã o,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
insert,
emul,
feathering,
input,
šúní