-
nemá ani štipky rozumu
- miglio
- nemá to cenu
- nemá to v hlave OK
- nemá to žiadnu cenu
-
nemá tvár
- creatura
- nemá všetkých pohromade
- nemá výčitka
-
nemagnetická oceľ
- acciaio amagnetico
- acciaio antimagnetico
- acciaio non magnetico
- nemagnetický
-
nemajetný
- capitecenso
- indigente
- nullatenente
- senza mezzi
- nemajetný človek
- nemajte mi za zlé
- nemajú ho za nič
- nemajú nič
- nemajú nič do činenia
-
nemajúci
- carente
- destituito di
- nemajúci dôveru
- nemajúci konca
- nemajúci koniec
- nemajúci námietok
- nemajúci rovnosti
-
nemajúci škodu
- indenne
- nemajúci trpezlivosť
- nemajúci vedomia
- nemajúci vieru
- nemajúci žiadne zábrany
- nemálo
-
nemalý
- apprezzabile
- considerevole
- importante
- notevole
-
nemám
- non ho
- nemám čas
- nemám času nazvyš
- nemám chuť
- nemám čo povedať
- nemám drobné
- nemám kedy
- nemám moc času
- nemám na neho vplyv
- nemám námietky
- nemám nič proti tomu
- nemám peňazí
- nemám pravdu
- nemám s tým nič spoločného
- nemám v úmysle
-
nemanželská dcéra
- bastarda
- nemanželské dieťa
- nemanželské potomstvo
- nemanželského pôvodu
-
nemanželský
- adulterino
- bastardo
- extraconiugale
- illegittimo
- naturale
- spurio
- nemanželský pôvod
- nemanželský syn
- nemáš tu čo hľadať
- nemastný
-
nemastný neslaný
- evasivo
- nemať
- nemať ani groša
- nemať ani halier
- nemať ani poňatia
- nemať ani tušenia
- nemať ceny za mak
- nemať čo jesť
- nemať čo robiť
- nemať do čoho
-
nemať dobrú kartu
- fagliare
- nemať koho v láske
- nemať konca kraja
-
nemať na mysli
- scordare
- nemať náladu
- nemať navyše
- nemať nazvyš
- nemať nič proti
- nemať ohľad
- nemať peňazí
- nemať pokoj
- nemať poňatia o čom
- nemať povolené
-
nemať pravdu
- aver torto
- avere torto
- in torto
- essere in torto
- nemať rád
- nemať škodu
- nemať starosť
- nemať stratiť (čo)
- nemať trpezlivosť
-
nemať úspech
- andare a rovescio
- avere la peggio
- bocciare
- fare una cattiva riuscita
- nemať všetkých pohromade
- nemať žiaden vplyv
- nemať žiadne vlohy
Krátky slovník slovenského jazyka:
obkladaã æ ã ã ã ka,
upustiã æ ã ã ã,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ca,
neurastã ã ã ã ã nia,
fenomenãƒâ ãƒâ lny,
pigať,
dynamizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
došlá,
ordovik,
pádlovať,
s ca,
zdesiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sabotãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
unieså,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eb
Synonymický slovník slovenčiny:
komponent,
zamrieť,
stigmatizovať,
ãƒâ ãƒâ tat,
vydrankaã ã ã,
rozpakovať sa,
naklusaã,
roľníctvo,
ocakavat,
frmol,
rozrastaã æ ã ã ã sa,
kreol,
sakrament,
urastenã ã ã,
zaã arovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
doceä,
fukso,
migračný,
libã ria,
krotkosã,
zã mä ek,
diverzia,
upomã ã ã naã ã ã,
dominikán,
pomaly,
zásada,
znehybniå,
dif zia,
nadã æ ã jaã æ ã,
viacnã sobne
Krížovkársky slovník:
sf rológia,
kvã,
notochorda,
fixovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
parciã æ ã lny,
druh ko a,
zobrazenie,
ula,
waltz,
synekol gia,
eklã zia,
stená,
lezia,
lô,
obã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
pňak,
odhvarjac,
mra,
bu,
ã ujem ã e,
cã åˆ,
kerovac,
fã â ola,
majzgeple,
var,
umide man,
paterky,
ã pivanka,
kola,
rozejsc
Lekársky slovník:
potravnã â sieã â,
metaphasis,
no,
audiologia,
eflorescencia,
orthostaticus,
pyrexia,
chromatodermatitis,
salpingectomia,
associatio,
e213,
teľa,
hemoptýza,
oxytocia,
app
Technický slovník:
execution,
reã,
embedded,
cer,
trash,
sã â ã â,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
oop,
myã ã,
cp,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
persistence,
šla,
o č,
ď