-
hovoriť
- profferire
- promisi
- hovoriť afektovane
- hovoriť ako kniha
- hovoriť bez okolkov
- hovoriť bez prípravy
- hovoriť cez nos
- hovoriť dlho
- hovoriť do duše
- hovoriť do mobilu
- hovoriť do telefónu
-
hovoriť do vetra
- anfanare
- parlare al deserto
- parlare al muro
- parlare al vento
- sprecar il fiato
- hovoriť dôležito
- hovoriť hlúpo
-
hovoriť hlúposti
- dirne di quelle
- impastocchiare
- parlare a sproposito
- parlare coi piedi
- parlare per dare aria ai denti
- parlare perché si ha la bocca
- sfarfallare
- hovoriť jasne
- hovoriť jasne a zreteľne
- hovoriť jasno
- hovoriť jednoducho
- hovoriť ľahkovážne
- hovoriť lámane
- hovoriť láskavo
-
hovoriť len tak
- parlare del più o del meno
- parlare del vento e della pioggia
- hovoriť maznavo
- hovoriť na chválu
- hovoriť na toskán. spôsob
- hovoriť nahlas
- hovoriť neisto
- hovoriť nejasne
-
hovoriť nepochopiteľne
- parlare arabo
- parlare cinese
- parlare ostrogoto
- parlare turco
- hovoriť nerozvážne
-
hovoriť neslušne
- sparlare
- hovoriť nesúvislo
- hovoriť neurčito
- hovoriť nezmysly
- hovoriť nosom
- hovoriť o
- hovoriť o kom dobre
- hovoriť o ničom
- hovoriť o niečom
- hovoriť o všeličom
- hovoriť očami
- hovoriť od veci
- hovoriť otvorene
- hovoriť piate cez deviate
- hovoriť potichu
- hovoriť pravdu
- hovoriť rozvláčne
- hovoriť rýchlo
- hovoriť s
- hovoriť s ním
- hovoriť sám k sebe
- hovoriť satiricky
- hovoriť si
-
hovoriť si (o)
- invitare
- hovoriť škaredo
-
hovoriť so mnou
- parlarmi
- hovoriť striebro, mlčať zlato
- hovoriť strojene
- hovoriť ticho
- hovoriť úprimne
- hovoriť urážlivo
- hovoriť v metaforach
- hovoriť v množnom čísle
- hovoriť v prospech
- hovoriť váhavo
- hovoriť vecne
- hovoriť verejne
- hovoriť všeobecne
- hovoriť vulgárne
- hovoriť vyhýbavo
- hovoriť vysokým hlasom
- hovoriť z cesty
- hovoriť za
- hovoriť zbytočne
- hovoriť zlomyseľne
- hovoriť zmätene
- hovoriť zmäteno
- hovoriť zoširoka
- hovoríte
- hovorme
- hovorňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
platiteã æ ã ã ã,
inventãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
privã taã,
komfortnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
uteč,
tekutý,
udeny,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
neprã jemn,
odtla ok,
porozumieã ã ã ã ã ã,
vindliar,
vyhradzovaå,
odstraã ã ã ã ã ovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nepochybnã ã ã,
hydrocentrã æ ã ã ã la,
zanariekaã ã ã ã ã ã,
napariã æ ã ã æ ã,
deã ã ã trukcia,
svokru a,
lepiã â,
zub rstvo,
kolãƒâ ãƒâ ek,
doã æ ã ã æ ã taã æ ã sa,
merã â,
plameã ã ã ã ã ã omet,
uveriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
raã,
bojkotovaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
roz ri sa,
dinár,
rã â na,
zohyzdiã æ ã ã ã,
silik za,
pretlmoã ã ã iã ã ã,
in trumentalista,
osedlaã,
lutilčan,
voz k,
sklopiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nezvaný,
skotã æ ã ã ã a,
povoľnosť,
orieã ã ã ã ã ã ok
Krížovkársky slovník:
vulgarizácia,
ã kandalizovaã,
cudzia zmenka,
bivalentn,
expresívny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
tãƒâ ãƒâ t,
reaktãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
endogénny,
rádioekológia,
trasã t,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ trument,
kombinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pyranometer,
aromatická zlúčenina
Nárečový slovník:
b i aci,
sabol,
jablučnik,
odå kiric,
driapaã â ky,
ciganã e,
švirba,
aufštafíruvat,
šafaren,
koľac,
tä,
gruľ,
kvirek,
odroã ã,
ã ë anko
Lekársky slovník:
pyelolithiasis,
ferom n,
achalázia,
ruã,
mastatrophia,
morbosus,
endocraniosis,
hygiena,
hepatotox n,
hereditã ã rny,
proband,
hyperémia,
ortopnoe,
zygotnos,
echolalia
Technický slovník:
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
rambus,
lib,
reä,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
faq,
arrows,
learning,
lines per inch,
name,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bet,
dážď,
å v,
eå ä e