-
hovor
- charla
- conversación
- discurso
- habla
- lenguaje
- plática
- hovor medzi štyrmi očami
-
hovor na účet volaného
- conferencia a cobro invertido
- conferencia de cobro invertido
- llamada a cobro revertido
- hovor rovnako
- hovor!
-
hovorca
- hablante
- interlocutor
- interlocutora
- locutor
- orador
- personero
- plantista
- portavoz
- vocero
- colocutor
- disertador
- disertante
- hablista
-
hovorca ľudu
- tribuno
-
hovorca predstavenstva
- Portavoz del Consejo de Administración
- Presidente del Consejo de Administración
- hovorená reč
-
hovorenie
- charla
- decir
- habla
- hablada
- habladero
- locuela
- palabrería
- palabrerío
- palique
- parla
- parladuría
- parlamento
- parlatorio
- parlería
- parleta
- parrafada
- parrafeo
- párrafo
- refrán
- runruneo
- soflama
- soflamería
- fabla
- hovorenie z cesty
- hovorený
- hovorený film
-
hovorí
- dice
- dicen
- habla
- hablan
- al habla
- se habla
- diciente
- hovorí ako profesor a nerozumie ničomu
- hovorí bruchom
- hovorí mi to
- hovorí rukami
-
hovorí sa
- decir que
- runrunearse
- corre la voz
- córrese
- es fama
- suele decir
- hovorí sa o ňom
- hovorí sa to
-
hovorí sa, že
- cuéntase que
- se suena que
- suenan voces de que
- suenan voces que
- hovorí veľmi drzo
- hovorí z cesty
- hovorí, že nie
- hovoria
-
hovoria (oni)
- hablan
- hovoria o mne, že som príliš hlučný
- hovoria, že
-
hovoriac
- hablando
-
hovoriac o
- hablando
- hovoriaca osoba
-
hovoriaci
- parlante
- discursante
- hovoriaci anglicky
- hovoriaci jedným jazykom
-
hovoriaci lichôtky
- piropear
- hovoriaci nezmysly
- hovoriaci po španielsky
- hovoriaci španielsky
-
hovoriaci zle po španielsky
- motoso
- hovoriaci zo spania
-
hovoril
- dijeron
- dijo
- hablaba
- hablado
- hablo
- parlón
- ha hablado
- hubo hablado
- decía
-
hovoril ako blázon
- loquear
-
hovoril by som
- hablaría
- hovoril kde čo
Krátky slovník slovenského jazyka:
triangulácia,
výšľap,
smerovať,
bryndza,
stolãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rstvo,
rozbít,
od kodni,
zãƒæ ã â,
pomsti,
privíňať,
å nã ch,
pokožka,
tvrtinka,
oboraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozdeľovať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
odležať si,
dã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
prehnaã æ ã,
isty,
zdvoji,
ãƒâ tãƒâ t,
popraskã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
homogã ã ã ã ã nny,
monitorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naãƒæ ã â,
predviesã ã ã ã ã,
oslã ã ã,
benãƒâ ãƒâ ãƒâ gny,
prieã æ ã ã ã ne,
stierať
Pravidlá slovenského pravopisu:
aã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã v,
po omra,
sebaz,
lepiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pracov,
vykonã ã ã ã ã,
hrabivosã â,
kompilã â cia,
podloží,
suchop r,
tátošík,
ste,
sumarizovaã â ã â ã â ã â ã â,
rozviã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
hydrosfã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
granul za,
sympatickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koĺko,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plisã æ ã,
kuplet,
písmeno gréckej abecedy,
t ã æ ã ã ã,
stenã æ ã ã ã,
nebul,
markovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
bandura,
mé,
oä o
Nárečový slovník:
rekes,
gab,
ã ã ã ilka,
naãƒâ o,
cing,
biglajs,
vä,
frajirka,
kiflik,
pša,
thut,
vino,
oãƒâ arpac,
pã ë ak,
žaď
Lekársky slovník:
epidemiologia,
m76,
k26,
j21,
urolithiasis,
polychloruria,
synovialis,
part,
c37,
x46,
hypermenorrhoe,
út,
lane,
larva,
praefixus
Technický slovník:
mpe,
ôk,
control panel,
udp,
link,
žata,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
adãƒæ ã â,
tã ã ã a,
unknown,
bãƒâ,
v ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
ole