Slovensko-spanielsky slovník - písmeno VZ
vz
-
vzhľadom k
- de cara a
-
vzhľadom k
- en consideración a
-
vzhľadom k
- en consideración de
-
vzhľadom k
- en cumplimiento de
-
vzhľadom k
- en función de
-
vzhľadom k
- en presencia de
-
vzhľadom k
- en razón a
-
vzhľadom k
- en vista de
-
vzhľadom k okolnostiam
- vistas las circunstancias
-
vzhľadom k rozvoju
- atendido el desenvolvimiento
-
vzhľadom k tomu
- dado que
-
vzhľadom k tomu
- en fe de lo cual
-
vzhľadom k tomu, že
- dado que
-
vzhľadom k tomu, že
- visto que,
-
vzhľadom k tomu, že
- arreglado a que
-
vzhľadom k tomu, že
- atento que
-
vzhľadom k tomu, že
- cuanto quiera que
-
vzhľadom k tomu, že
- en el supuesto de que
-
vzhľadom k tomu, že
- habida cuenta que
-
vzhľadom k tomu, že
- resultando que
-
vzhľadom k vývoju
- atendido el desenvolvimiento
-
vzhľadom k zápornej odpovedi
- ante la negativa
-
vzhľadom na rozvoj
- atendido el desenvolvimiento
-
vzhľadom na to
- dado que
-
vzhľadom na vývoj
- atendido el desenvolvimiento
-
vziať
- agarrar
-
vziať
- agazapar
-
vziať
- apañar
-
vziať
- apañuscar
-
vziať
- asir
-
vziať
- asumir
-
vziať
- cachar
-
vziať
- coger
-
vziať
- pepenar
-
vziať
- prender
-
vziať
- quitar
-
vziať
- recoger
-
vziať
- sacar
-
vziať
- salir
-
vziať
- toma
-
vziať
- tomar
-
vziať ako médium
- tomar de médium
-
vziať do bielizne
- dar un jabón a
-
vziať do bielizne
- dar una jabonadura a
-
vziať do bielizne
- jabonar
-
vziať do cviku
- comenzar a ejercitar
-
vziať do klieští
- atenacear
-
vziať do klieští
- atenazar
-
vziať do klieští
- tenacear
-
vziať do kola
- sacar a bailar
-
vziať do kola
- sacar al corro
-
vziať do náručia
- abrahonar
-
vziať do náručia
- abrazarse
-
vziať do náručia
- cargar en brazos
-
vziať do ochrany
- auspiciar
-
vziať do pazúrov
- manifurciar
-
vziať do prísahy
- conjuramentar
-
vziať do ruky
- apañar
-
vziať do rúk
- tomar entre las manos
-
vziať do služby
- recibir de criado
-
vziať do služieb
- asoldar
-
vziať do tanca
- sacar a bailar
-
vziať do tanca
- sacar al corro
-
vziať do vleku
- remolcar
-
vziať do zajačích
- ahuecar el ala
-
vziať do zajačích
- batir espuela
-
vziať do zajačích
- emplumar
-
vziať do zajačích
- jalarse
-
vziať do zajačích
- levantar el vuelo
-
vziať do zajačích
- tomar las afufas
-
vziať do zajačích
- apretar las calzaderas
-
vziať do zajačích
- echarse los galgos
-
vziať do zajačích
- picar de soleta
-
vziať do úvahy
- formar criterio
-
vziať do úvahy
- meter en cuenta
-
vziať do úvahy
- poner en cuenta
-
vziať do úvahy
- tener cuenta de
-
vziať ilúzie
- desengañar
-
vziať ilúzie
- dar un desengaño a
-
vziať koho na paškál
- tomar a entre las manos
-
vziať ku stolu
- dar mesa a
-
vziať miernejší meter
- aflojar la cuerda del arco
-
vziať mieru
- tomar la medida
-
vziať mieru
- tomar las medidas
-
vziať mieru komu
- tomar la medida a
-
vziať mieru na kabát
- tomar medida de las espaldas
-
vziať miesto slúžiaceho
- acomodarse de criado
-
vziať na chrbát
- tomar a cuestas
-
vziať na mušku
- abocar
-
vziať na mušku
- apuntar con el fusil
-
vziať na mušku
- encañonar
-
vziať na mušku
- encarar
-
vziať na mušku
- poner la puntería en
-
vziať na palicu
- sentar la mano a
-
vziať na paškál
- lavar la lana
-
vziať na paškál
- tomar la medida a
-
vziať na prechádzku
- sacar de paseo
-
vziať na prechádzku
- sacar a pasear
-
vziať na precházku
- sacar de paseo
-
vziať na ramená
- aupar
-
vziať na ramená
- sacar en hombros
-
vziať na rohy
- empitonar
-
vziať na seba
- apechugar
-
vziať na seba
- cargar
-
vziať na seba
- tomar sobre sí
-
vziať na seba
- echar sobre sus hombros
-
vziať na seba
- echarse al hombro
-
vziať na seba
- echarse encima
-
vziať na seba
- hacerse cargo de
-
vziať na seba (povinnosť)
- echarse a cuestas
-
vziať na seba (zodpovednosť)
- cargar sobre sí
-
vziať na seba (zodpovednosť)
- cargar sobre sus espaldas
-
vziať na seba bremeno
- tomar sobre sí una carga
-
vziať na seba riziko
- asumir el riesgo
-
vziať na seba riziko
- correr el riesgo
-
vziať na seba vinu
- llevar la culpa
-
vziať na seba útraty
- correr con los gastos
-
vziať na sebe bremeno
- tomar sobre sí una carga
-
vziať na svoj chrbát
- encargarse de
-
vziať na svoje bedrá
- echarse a las espaldas