Slovensko-spanielsky slovník - písmeno S
s
-
svrbieť
- hormiguear
-
svrbieť
- picar
-
svrbivý
- escocido
-
svrbivý
- hormigante
-
svrbí ho jazyk
- es ligero de lengua
-
svrček
- grillo
-
svrčina
- picea
-
svätec
- santo
-
svätec
- santón
-
svätenie
- orden
-
svätenie
- ordinación
-
svätenie
- santificación
-
svätenie soboty
- sabatina
-
svätenina
- acetre
-
svätenička
- guisopo
-
svätený
- bendito
-
svätiaci
- sanctificante
-
svätiaci
- santificador
-
svätiaci biskup
- obispo de anillo
-
svätiť
- consagrar
-
svätiť
- santificar
-
svätiť
- divinizar
-
svätodušné sviatky
- Pentecostés
-
svätojánska muška
- aguacerito
-
svätojánska muška
- alúa
-
svätojánska muška
- animita
-
svätojánska muška
- candelilla
-
svätojánska muška
- cocuyo
-
svätojánska muška
- gusano de luz
-
svätojánska muška
- lampiro
-
svätojánska muška
- lampíride
-
svätojánska muška
- linterna
-
svätojánska muška
- lucerna
-
svätojánska muška
- luciérnaga
-
svätojánska muška
- lucíola
-
svätojánska muška
- noctiluca
-
svätojánska muška
- noctíluco
-
svätojánska muška
- vaca de San Antón
-
svätojánska veselica
- falla
-
svätojánske slávnosti
- sanjuanada
-
svätojánske veselice
- falla
-
svätojánske veselice
- sanjuanada
-
svätojánsky
- sanjuaneño
-
svätojánsky
- sanjuanero
-
svätojánsky chlieb
- algarroba
-
svätojánsky chlieb
- algarrobillo
-
svätojánsky chlieb
- garroba
-
svätojánsky chlieb (bot.)
- garrofero
-
svätojánsky chlieb (plod)
- garrofa
-
svätojánsky chlieb (strom)
- garrofero
-
svätojánsky háj
- garrobal
-
svätojánsky háj
- garrofal
-
svätojánsky oheň
- falla
-
svätokrádež
- sacrilegio
-
svätokrádež
- vejación
-
svätokrádež
- deicida
-
svätokrádež
- deicidio
-
svätokrádežný
- sacrílego
-
svätokrádežný
- deicida
-
svätokupec
- simoniático
-
svätokupec
- simoniaco
-
svätokupecký
- simoniático
-
svätokupecký
- simoniaco
-
svätokupectvo
- simonía
-
svätomartinská daň
- martiniega
-
svätopeterské posvietenie
- sampedrada
-
svätostánok
- santuario
-
svätostánok
- tabernáculo
-
svätostánok (cirk.)
- sagrario
-
svätosvätý
- sacrosanto
-
svätosť
- santería
-
svätosť
- santidad
-
svätosť
- santísimo
-
svätožiara
- aureola
-
svätožiara
- corona
-
svätožiara
- halo
-
svätožiara
- laureola
-
svätožiara
- nimbo
-
svätuškár
- fetichista
-
svätuškár
- gazmoñería
-
svätuškár
- lambeladrillos
-
svätuškár
- lamecirios
-
svätuškár
- mojigato
-
svätuškár
- monicaco
-
svätuškár
- mosca
-
svätuškár
- moscón
-
svätuškár
- tartufo
-
svätuškár
- ángel patudo
-
svätuškársky
- disimulado
-
svätuškársky
- marrullero
-
svätuškársky
- mojigato
-
svätuškársky
- santucho
-
svätuškárstvo
- fetichismo
-
svätuškárstvo
- gazmoñería
-
svätuškárstvo
- marrullería
-
svätuškárstvo
- mojigatería
-
svätuškárstvo
- mojigatez
-
svätuškárstvo
- mojigato
-
svätuškárstvo
- santurronería
-
svätyňa
- adoratorio
-
svätyňa
- áditon
-
svätyňa
- iglesia
-
svätyňa
- santuario
-
svätyňa
- templo
-
svätá Hostia
- pan eucarístico
-
svätá Lucia noci upíja
- santa Lucía, crece el día a paso de una gallina
-
svätá zem
- lugares santos
-
sväté pole
- camposanto
-
svätúšik
- cabeza torcida
-
svätúšik
- santucho
-
svätý
- bendito
-
svätý
- sacro
-
svätý
- sacrosanto
-
svätý
- sagrado
-
svätý
- san
-
svätý
- santo
-
svätý duchovný
- abate
-
svätý kľud
- santas pascuas
-
svätý na moste
- infeliz
-
svätý obrázok
- aleluya