Slovensko-spanielsky slovník - písmeno NE
ne
-
nechutné žrádlo
- sancocho
-
nechutný
- asqueroso
-
nechutný
- chaucho
-
nechutný
- desaborido
-
nechutný
- desabrido
-
nechutný
- desaguado
-
nechutný
- desazonado
-
nechutný
- disgustoso
-
nechutný
- enojoso
-
nechutný
- insápido
-
nechutný
- insípido
-
nechutný
- insulso
-
nechutný
- soso
-
nechutný
- chirle
-
nechutný
- desaborado
-
nechutný
- desplaciente
-
nechutný (chuť)
- disgustoso
-
nechutí mi
- no me gusta
-
nechuť
- abominación
-
nechuť
- aborrecimiento
-
nechuť
- animadversión
-
nechuť
- antipatía
-
nechuť
- asco
-
nechuť
- asquerosidad
-
nechuť
- aversión
-
nechuť
- amago
-
nechuť
- desafección
-
nechuť
- desafecto
-
nechuť
- desgana
-
nechuť
- desgano
-
nechuť
- disgusto
-
nechuť
- empalago
-
nechuť
- hastío
-
nechuť
- inapetencia
-
nechuť
- reluctancia
-
nechuť
- renuencia
-
nechuť
- repulsión
-
nechuť
- sinsabor
-
nechuť
- aversividad
-
nechuť
- desplacer
-
nechuť
- empalagamiento
-
nechuť
- enfadamiento
-
nechuť hnus
- hastío
-
nechuť k jedlu
- inapetencia
-
nechuť k stromom
- arborifobia
-
nechváľ deň pred večerom
- día de mucho, víspera de nada
-
nechváľ deň pred večerom
- eso es el cuento de la lechera
-
nechváľ deň pred večerom
- no se debe cantar victoria hasta el final
-
nechváľ dňa pred večerom
- de la mano a la boca se pierde la sopa
-
nechá na tom dušu
- eso le consume la vida
-
nechám to na tebe
- eso lo pongo en ti
-
necháme
- dejamos
-
nechápaný
- incomprendido
-
nechápavosť
- cerrazón
-
nechápavosť
- desentendimient
-
nechápavosť
- desentendimiento
-
nechápavosť
- incomprensión
-
nechápavosť
- rudeza
-
nechápavosť
- dureza de entendimiento
-
nechápavý
- pavo
-
nechápavý
- vacío de entendimiento
-
nechápavý
- de entendimiento obtuso
-
nechápať
- quedarse a obscuras
-
nechápať
- quedarse a oscuras
-
nechápať nič
- no comprender ni jota
-
nechápať nič
- no entender ni jota
-
nechápať nič
- no saber ni jota
-
nechápať vôbec nič
- no ver gota
-
nechávajú
- dejando
-
nechávala
- dejaba
-
nechávam vám to na uváženie
- lo recomiendo a su consideración
-
nechýba mu nič
- no le falta hebilla
-
nechýbalo mnoho a
- en poco estuvo que
-
nechýbalo mnoho, aby
- no faltó mucho para
-
nechýbalo mnoho, aby
- no faltó mucho para que
-
necirkevný
- laicado
-
necirkevný
- laicidad
-
necirkevný
- laico
-
necirkevný
- lego
-
necirkevný charakter
- laicidad
-
necirkevný ráz
- laicidad
-
neciteľne
- con impiedad
-
neciteľnosť
- impasibilidad
-
neciteľnosť
- impiedad
-
neciteľnosť
- insensibilidad
-
neciteľný
- acerado
-
neciteľný
- acerino
-
neciteľný
- afrentado
-
neciteľný
- impasible
-
neciteľný
- impiedoso
-
neciteľný
- impío
-
neciteľný
- incompasible
-
neciteľný
- incompasivo
-
neciteľný
- insensible
-
neciteľný
- dejado de la mano de Dios
-
necitlivec
- alma de chopo
-
necitlivosť
- analgesia
-
necitlivosť
- desatiento
-
necitlivosť
- insensibilidad
-
necitlivý
- análgico
-
necitlivý
- cínico
-
necitlivý
- impasible
-
necitlivý
- insensible
-
necitlivý na svetlo
- insensible a la luz
-
necitný
- infame
-
necivilizovanosť
- barbarismo
-
necivilizovaný
- barbarizador
-
necivilizovaný
- barbarizante
-
necivilizovaný
- bárbaro
-
necivilizovaný
- bravo
-
necivilizovaný
- incivilizable
-
necivilizovaný
- incivilizado
-
necivilizovaný
- salvajismo
-
necivilizovaný
- no civilizado
-
necnosť
- vicio
-
nectnosť
- vicio
-
necudnosť
- crudeza
-
necudnosť
- desvergüenza
-
necudnosť
- impudor
-
necudnosť
- impureza