Slovensko-spanielsky slovník - písmeno NE
ne
-
neblaho chýrečný
- de mala fama
-
neblaho preslávený
- de mala nota
-
neblahý
- aciago
-
neblahý
- adverso
-
neblahý
- agorero
-
neblahý
- astroso
-
neblahý
- calamitoso
-
neblahý
- desastrado
-
neblahý
- desastroso
-
neblahý
- fatal
-
neblahý
- fatídico
-
neblahý
- funesto
-
neblahý
- infausto
-
neblahý
- infortunado
-
neblahý
- luctuoso
-
neblahý
- nefasto
-
neblahý
- ominoso
-
neblahý
- siniestro
-
neblahý
- de mal augurio
-
neblahý
- desafortunado
-
neblahý
- sin ventura
-
neblahý deň
- día aciago
-
neblahý osud
- afligimiento
-
nebo
- cielo
-
nebo peklo raj
- infernáculo
-
nebo posiate hviezdami
- el cielo tachonado de estrellas
-
nebo, peklo, raj (detská hra)
- reina mora
-
nebohý
- difunto
-
nebojazlivosť
- impavidez
-
nebojazlivosť
- intrepidez
-
nebojazlivosť
- libertad
-
nebojazlivý
- agalludo
-
nebojazlivý
- ardionto
-
nebojazlivý
- destemido
-
nebojazlivý
- impávido
-
nebojazlivý
- impertérrito
-
nebojazlivý
- intrépido
-
nebojazlivý
- manicato
-
nebojazlivý
- restado
-
nebojazlivý
- valiente
-
nebojazlivý
- con impavidez
-
nebojazlivý človek
- hombre chapado
-
nebojazlivý človek
- hombre de puños
-
nebojácky
- agalludo
-
nebojácky
- destemido
-
nebojácnosť
- valentía
-
nebojácnosť
- valor
-
nebojácny
- ardiondo
-
nebojácny
- farruco
-
nebojácny býk
- toro claro
-
nebojácny človek
- hombre chapado
-
nebojácny človek
- hombre de puños
-
nebojím sa ho
- no le tengo miedo
-
nebolestivý
- indolente
-
nebolestivý
- indoloro
-
neboli
- o sea
-
neboli straty na životoch
- no hubo desgracias personales
-
nebolo by možné
- no fuera posible
-
nebolo tam ani človiečika
- allí no hubo alma viviente
-
nebolo tam ani človiečika
- allí no hubo ni gato
-
nebolo tam ani človiečika
- allí no hubo ni un alma
-
nebolo z toho nič
- no pasó a mayores
-
nebožiec
- abocardo
-
nebožiec
- barrena
-
nebožiec
- perforadora
-
nebožiec
- taladro
-
nebožtík
- difunto
-
nebožtík
- finado
-
nebožtík
- muertito
-
nebožtík
- ñampío
-
nebrať na ľahkú váhu
- medirlo todo por el mismo rasero
-
nebrať si servítku
- limpiarse de pelos la lengua
-
nebrať si servítku
- soltar la maldita
-
nebrať si servítok
- no andar con eufemismos
-
nebrať si servítok
- no tener pelos en la lengua
-
nebrať si servítok na pusu
- decirle mono claro a claro
-
nebrať si servítok na pusu
- no morderse la lengua
-
nebrať si servítok na pusu
- soltar la lengua
-
nebrať to vážne
- tomar por un vencejo
-
nebrať to vôbec na vedomie
- dejarlo como cosa perdida
-
nebrať vážne
- jugar a risa
-
nebrať vážne
- tirar a Lucas a
-
nebrať vážne
- tomar a juego
-
nebrať vážne
- echar a broma
-
nebrať vážne
- tomar a broma
-
nebrať vážne
- tomar a cachondeo
-
nebrať vážne
- tomar a chacota
-
nebrať vážne
- tomar a chanza
-
nebrať žiadne ohľady
- no gastar contemplaciones
-
nebránený
- indefenso
-
nebrániť ctižiadosti
- ofrecer cancha a las ambiciones
-
nebrúsený
- rebolludo
-
nebrúsený diamant
- diamante bruto
-
nebrúsený diamant
- diamante en bruto
-
nebude oznámené ináč
- salvo aviso contrario
-
nebude to dlho trvať
- no va a demorar mucho
-
nebudem nikomu robiť šaša
- yo no soy mono de nadie
-
nebudeme spať
- no vamos a dormir
-
nebudeš z toho mať žiadny úžitok
- no te saldrá ventajoso
-
nebudiť pochybnosti
- no dar lugar a dudas
-
nebudiť pochybnosti
- no dejar lugar a duda
-
nebudiť pozornosť
- pasar inadvertido
-
nebuď tak domýšľavý
- no presumas tanto
-
nebuď taký malicherný
- no me vengas con pamemas
-
nebuď tam dlho
- no te demores
-
nebuď tam dlho!
- ¡no tardes!
-
nebuďte posratý!
- ¡no seáis miedicas!
-
nebytie
- inexistencia
-
nebyť dobre s
- estar indispuesto con
-
nebyť dosť obratný na
- no tener bastante manejo para
-
nebyť ešte okresaný
- llevar la jaba
-
nebyť hodný
- desmerecer
-
nebyť informovaný
- estar atrasado de noticias
-
nebyť k ničomu
- estar al ñudo
-
nebyť k ničomu
- estar de non
-
nebyť k ničomu
- no estar dar migas a un gato
-
nebyť k ničomu
- ser para dar migas a un gato
-
nebyť k ničomu
- no aprovechar para nada
-
nebyť k ničomu
- no ser cosa
-
nebyť kompetentný v
- buen juez en