- z hľadiska čoho
- podľa čoho
-
zmocniť sa (čoho)
- apañar
- vrátane čoho
- týkajúci sa čoho
- týkajúci sa (čoho)
- podľa (čoho)
- v rámci čoho
-
miesto (čoho)
- en vez
- pustiť sa (do čoho)
-
býť blízko čoho
- estar a
- zbaviť sa čoho
- následkom čoho
- dosiahnuť (čoho)
- nedbať ničoho
- pomocou (čoho)
- využiť čoho
- ohľadom (čoho)
-
vzdať sa (čoho)
- desistir
- desprenderse
- zbaviť sa (čoho)
- ohľadne čoho
-
týkať sa (čoho)
- concernir a
- referirse
- versar
- upustiť od čoho
-
nemať do čoho pichnúť
- echar de vicio
- estar sin oficio ni beneficio
- no tener oficio ni beneficio
-
z ničoho nič
- a dos por cuatro
- a lo mejor
- a salto de mata
- a secas
- en el momento menos pensado
- inopinadamente
- sin decir Jesús
- sin más acá ni más allá
- sin más ni más
- sin nexo ni pretexto
- a hurta cordel
- a quema ropa
- como caído del cielo
- como por ensalmo
- como quien no quiere la cosa
- de buenas a primeras
- de golpe y porrazo
- en un descuido
- sin decir ni pitoche
Krátky slovník slovenského jazyka:
ak však,
neã,
å iling,
fraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
ã æ ã edivnã æ ã k,
mumps,
vypadaã â,
prihlasovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
myã ã ã ã,
stareckos,
upodozrievav,
nabalãƒâ ãƒâ ãƒâ chaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrsã ã ã,
naã skosã,
kombin
Synonymický slovník slovenčiny:
zroniã æ ã ã ã,
preformovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pochutiã ã ã,
ã â ust,
e us,
ã sã o,
odviesť,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
oprieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã urbes,
m ã ã,
� tipova�,
dobrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrknúť,
striežať
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaä ã n,
v ã æ ã â,
mizerné,
hyzdiãƒâ ã â,
protihodnota,
zaŕnať,
druh ik,
podpieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poä etnã,
osprostieã æ ã ã ã,
prenesenosť,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã chnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vedã ã ã ã,
veãƒæ ã â eraãƒæ ã â,
kónus
Krížovkársky slovník:
solfatã ã ã ra,
nutritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
chovãƒæ ã â nãƒæ ã â,
múdra,
hypomnãƒæ ã â zia,
psych za,
rallye,
efedrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
zrnitã ã hornina,
pã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lipogã nny,
oregã no,
ão v,
adjustã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
t ã ã ã
Nárečový slovník:
firã ok,
teliha,
fusakľa,
zaã æ,
šft,
fartuch,
ambrél,
ten pec,
maå infirer,
gebula,
prã å å,
ã â ã â a,
učina,
kandalupky,
gon
Lekársky slovník:
malácia,
ovaritis,
subtalar,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
antivirotikã æ ã â,
primã ã rna konstrikcia,
kli,
hyperthyr e oidismus,
arte,
t č,
leukã mia,
plné víno,
ãƒâo,
hyperpnoe,
quadraginta
Technický slovník:
eb,
ã itã,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
radarovy detektor,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
emul,
sã ã a,
žata,
discart,
ík,
ãƒâo,
špr,
čata,
mail merge,
user