-
čoho
- wessen
- was durch
- was es durch
- was sie durch
- was wir durch
-
čoho (zastarale)
- wes
- počnúc dňom (čoho ...)
- odo dňa predloženia (čoho)
- od splnenia (čoho)
- od okamihu uplatnenia (čoho)
- od predloženia (čoho) (dokladu, potvrdenia)
- odučiť (koho od čoho)
- odradiť od (čoho)
- podľa (čoho)
- líšiť sa od (čoho)
-
odklon od (čoho)
die - Abkehr von etw.
- odchýliť sa od (čoho ; vzišlo z toho)
- odchýliť sa od (čoho) ; zišlo z toho
- odmietnutie prijatia (čoho)
- odvodiť z (čoho)
- odvodiť z (čoho) rezultát
- odvodiť z čoho rezultát
-
výzva, výzva k zanechaniu niečoho
die - Abmahnung
-
vymodelovať (podľa niečoho)
- abmodeln
- upustiť od (čoho)
-
upustenie od (čoho) (účt.)
die - Abstandsnahme von
- vzdať sa (čoho)
- odlišovať sa od (čoho) (čím)
- odchýlka (čoho)
-
odchýlka od (čoho)
die - Abweichung von (etw.)
-
preukaz o nadobudnutí niečoho
das - Akquisitionsdokument
- mať niečoho plné ruky
- na dôkaz (čoho)
- následkom (čoho) - voľne
- byť náhradou (niečoho)
- k zaisteniu (čoho)
- byť na pokraji niečoho
- byť na prahu niečoho
- byť v čele (čoho)
- byť na čele (čoho)
- stáť v čele (čoho)
- stáť u kolísky niečoho
- platiť miesto (čoho)
- zakladanie niečoho
- držať sa niečoho
- pevne sa niečoho držať
- nedostávať sa niečoho
- stáť blízko niečoho
- najstarší člen (čoho)
-
zahryznúť do niečoho
- anbeißen
- týkať sa - čo sa týka (čoho)
- týkať sa (čoho)
- uvedenie - s uvedením (čoho)
-
udanie - pri udaní (čoho)
die - Angabe - bei Angabe
-
ponuka čoho
das - Angebot an
-
ponuka, týkajúca sa (čoho)
das - Angebot über, für
- mať strach z (koho, čoho)
- upraviť podľa (čoho)
- vraziť do čoho
- pokryť z (čoho)
- uhradiť z (čoho)
- započítať do (čoho)
- domáhať sa (čoho)
-
náraz do (čoho)
der - Anstoß gegen
-
návrh - na návrh (koho, čoho)
der - Antrag - auf Antrag
-
žiadosť o doručenie (čoho)
der - Antrag auf Zustellung
-
návrh ohľadom (čoho, súd)
der - Antrag wegen
-
pokyn týkajúci sa (čoho)
die - Anweisung über
-
náruč (plná niečoho)
der - Arm voll
- stať sa živnou pôdou niečoho
- byť do niečoho celkom paf
- po pripomenutí (čoho) (práv.)
- naraziť do niečoho
- zanechať čoho, zanechať činnosť
-
vysvetlenie (čoho)
die - Aufklärung über
- podmienka - učiniť z niečoho podmienku
- naraziť do (čoho) (auto)
- započítať niečo do niečoho
- mať z čoho brať
- robiť z niečoho tajomstvo
- robiť aféru z čoho
- vyvodiť dôsledky z niečoho
- vytĺcť z niečoho peniaze
- vytĺcť z niečoho kapitál
- nebyť z niečoho múdry
- vyvodit z niečoho praktické dôsledky
- vytĺcť z niečoho prachy
- z nedostatku (niečoho)
- z ničoho bude opäť nič
- na základe (čoho)
- na báze čoho
- vysekať sa (z niečoho)
- odstúpiť od (čoho)
- vypísaná verejná súťaž na dodávku (čoho)
-
výplata z (čoho) (fondy)
die - Ausschüttung auf
- vystaviť (účinkom niečoho)
- vybočiť z (čoho)
- vychádzať z (čoho)
- byť základom (čoho)
- domáhať sa niečoho
- podať návrh na zahájenie (čoho)
-
potreba (čoho)
der - Bedarf an
- v dôsledku (čoho)
- potrebovať - je treba, nutné (čoho)
- ukončenie - po ukončení (čoho)
- oslobodiť sa (od čoho)
- ukojiť sa z (čoho)
- uspokojiť sa z (čoho)
- uspokojiť sa z (čoho) - zo zástavy
- uspokojovať sa z (čoho - zo zástavy)
- obávať sa (čoho)
- pri udaní (čoho)
- po zvážení (čoho)
- pri predložení (čoho)
- zúčastniť sa (čoho)
- pri požití (čoho)
- stáť stranou niečoho
- robí si žarty (z niečoho)
- zaťaženie (čoho) práv tretích osôb
- zaťaženie (čoho) práva tretích osôb
Krátky slovník slovenského jazyka:
rovnomerne,
v tepova,
neå å astnã k,
trubaã ã ã,
vsaã ã ã ã ã,
scestné,
a ã æ ã ã ã,
reminiscencia,
rozochvieå,
kisňa,
papuã ã a,
maznák,
čalamáda,
vratkosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d
Synonymický slovník slovenčiny:
vlepi,
roznecovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kýľ,
vyzívať,
fáza,
spredmetniť,
prehriaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zarãƒâ ba,
vyfabrikova,
pretrhn,
končiar,
kolacionovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
motivovať,
dev
Pravidlá slovenského pravopisu:
murã nska zdychava,
frajerkã æ ã ã ã r,
frngaã æ ã ã ã,
laxnosã,
strã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nka,
guãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
šírom,
cudzopasnã ã ã cky,
rã ã ã znorodo,
hã ã ã ã ã ã ik,
orã ã ã ã ã ina,
abrã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
ladiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chytaã æ ã sa,
vzneå enoså
Krížovkársky slovník:
termãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
africký bocian,
a ã ã,
kuriãƒæ ã â,
prvã pã smeno grã ckej abecedy,
kaviareň,
váň,
poä ta,
mí,
erektiln dysfunkcia,
aktivovaå,
kurã ã ã,
dlhã â ã â,
lok lny,
žoldnier
Nárečový slovník:
sã ã ã ã,
veã,
snuptichla,
dospravdi,
kaå tuåˆi roj,
mer,
ä ã å ka,
uľivac,
mu,
ch apkac,
odchiľa,
drancir,
puci,
fok,
ku
Lekársky slovník:
historrhexis,
vacuolaris,
zoster,
w,
retardã ã ã ã r,
q99,
b,
posthitis,
splenekt mia,
praecavalis,
lanč,
b47,
p54,
macrostoma,
calcaneus
Technický slovník:
subscrip,
ã ã a,
browser,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
cpt,
vôl,
umb,
spelling check,
sharing,
program,
paritn bit,
miã â ã â,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
iec,
eå e
Ekonomický slovník:
opo,
vgm,
sbn,
ky,
hsj,
hrk,
storage,
esi,
kas,
žp,
prvã ã ã,
hsz,
mez,
pzb,
tau
Slovník skratiek:
e472b,
stáž,
hde,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
umo,
iks,
zdb,
hk,
e952,
cl,
ã ã ã ã ã ã da,
b83,
tgp,
la,
ã sã