- služobníci zlatého teľaťa
- uctieva zlaté teľa
- zlatý prám
- zlatý piesok
-
zlatý
- aurino
- áureo
- áurico
- dorado
- medalla
- morocota
- morrocota
- rútilo
- de oro
- maravedí de oro
- zlaté teľa
- zlatá svadba
- dať zlatú korunu (dielu, práci)
- zlatý šrot
- zlatá doložka
- zlatý lak
- ohnivo zlatý
- zlatý kľúč aj železné vráta otvára
- ten obchod je hotová zlatá baňa
- za starých zlatých časov
- to je zlatý človek
- mať zlatú baňu
-
zlatý (mena)
- florín
-
zlatý (peniaz)
- florín
-
zlatý dážď (bot.)
- forsitia
- ríbezľa zlatá (ozdob. kvet)
-
zlatý (holandský)
- gulden
- zlatý dážď
- zlatá marka
- zlatý monometalizmus
- zlatá mládež
-
zlatý pramienok
- orifrés
-
čierno-zlatý
- orinegro
- zlaté ingoty
- Zlaté stránky
- zlatý štandard
-
zlatá minca
- pelucona
-
zlaté peso
- peso oro
-
zlaté peso (peniaz)
- peso oro
- zlatá rezerva
-
zlatý brokát
- restaño
- okáč zlatý (ryba)
- zlatý rez
- zlatá horúčka
- zapísať zlatým písmom (udalosť)
-
zlatý bronz
- similor
- zlaté ručičky, ktoré to robili!
- má zlaté ručičky
- to je zlatý človek!
- zlatý prach
-
zlatá retiazka
- bejuquillo
- junquillo
- zlatá rybka
-
zlatá mena
- moneda oro
- patrón oro
- zlatý chrbát
-
remeslo má zlaté dno
- quien ha oficio, ha beneficio
- quien tiene arte va por toda parte
- quien tiene oficio, tiene beneficio
- zlaté krytie
-
zlatá fólia
- metalla
- oro batido
- pan de oro
-
mať zlaté ručičky
- tener maninitas de oro
- tener maninitas de plata
- tener mano de ángel
-
zlatá stredná cesta
- el buen medio
- el justo medio
- justo medio
- medianía de oro
- zlatý zajac
Krátky slovník slovenského jazyka:
exemplã ã ã ã ã rne,
ä aj,
uã ã ã ko,
oponovaå,
milovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã kripec,
poteã enie,
ferme,
znãƒæ ã â my,
vyvã ã ã ã ã ã iã ã ã,
prelínať,
sumarizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asimilovať,
postonkávať,
archaický
Synonymický slovník slovenčiny:
dosiahnuteľ,
ekrazit,
diskvalifikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prekaziã æ ã ã ã,
starejãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zmydliã æ ã ã æ ã,
brzdit,
predhadzovať,
hlbočizno,
elegã æ ã n,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
udatnãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
rozhodnoså,
zvã jaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
experimentovaãƒâ,
bat,
plã â tenka,
imaginã ã ã ã ã cia,
stenaã ã,
údava,
zapotiã ã ã,
plúšť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã osek,
pospinkaã,
sã æ ã laã æ ã,
ôkaň,
zjednotiã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã ã æ ã es,
neposednã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
motivã æ ã ã æ ã cia,
cnoså,
zã ã ã ã ã p,
lísť,
ã æ ã it,
lap,
psychoanal za,
pyrolyz,
per partes,
tabloid,
bagatelizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
intelektuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
analytick,
portã ã l
Nárečový slovník:
vyã abrckaã,
tikerajka,
šezlon,
kraj c,
popaã ã ã,
fsa,
tirã â tok,
mište tuke te perel,
inak,
ďa,
huã ã elaby,
hajtka,
bije ã ã ã e,
želať,
neturbuj
Lekársky slovník:
gól,
traumatosis,
insuflã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
defekã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
diaphysectomia,
sum,
d ú,
punctatus,
polyartritis,
aphonia,
angula,
eo,
autolysis,
subfebrã â lia,
osteonekróza
Technický slovník:
ais,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
handbook,
miš,
js,
ršp,
u oriedka,
spac,
return,
ex,
pam,
gmpcs,
aåˆä a,
ã ã pã ã,
kôň