-
záznam
- acta
- anotación
- apunte
- asiento
- expediente
- impresión
- inscripción
- memorándum
- minuta
- nota
- record
- registro
- toma
- versión
- lista de espera
- memorial aclaratorio
- záznam o disciplinárnom konaní
- záznam o disciplinárnom riadení
- záznam o počuteľnosti
- záznam o veci
- zaznamená
- zaznamenal
- zaznamenali
-
zaznamenaný
- anotado
- catalogado
- denotado
- zaznamenaný na burze
-
zaznamenať
- acotar
- acusar
- adatar
- adjudicarse
- anotar
- apreciar
- apuntar
- archivar
- catalogar
- experimentar
- fichar
- inscribir
- lograr
- marcar
- minutar
- notar
- registrar
- sufrir
- transcribir
- trascribir
- denotar
- detectar
-
zaznamenať (kurz)
- cotizar
- zaznamenať (na pásku)
-
zaznamenať body
- tantear
- zaznamenať čo na magnetofónovú pásku
- zaznamenať postup
- zaznamenať prvý gól
- zaznamenať rast
- zaznamenať rekord
- zaznamenať sa
-
zaznamenať vzostup
- lograr una tasa de crecimiento
- marcar un aumento
- sufrir un alza
- sufrir un aumento
- totalizar un alza
- totalizar un avance
- zaznamenať vzrasť
-
zaznamenávajú
- apuntan
- denotan
- detectando
-
zaznamenávajúci
- anotador
- registrador
- záznamy
-
colný záznam
- admisión
- zásielky na colný záznam
- urobiť záznam o neplatení
- rýchlopisecký záznam
- svetelný záznam zvuku
- magnetofónový záznam
- magnetoskopický záznam televízie
- predbežný záznam
- účtovný záznam
- mať základný význam
- seizmografický záznam
- televízny záznam
-
grafický záznam
- grafica
- stenografický záznam
-
zvukový záznam
- fonografía
- fonograma
- grabación
- previo
- registro del sonido
- toma del sonido
Krátky slovník slovenského jazyka:
prepiå,
usporadúva,
zblaznieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mrazi,
ucháň,
prebiehať,
hlasovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zanariekaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
muzik l,
reemigrácia,
trenažér,
problematickã,
panoramatickosã,
bezcitnã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kyckaãƒâ,
zky,
perverzný,
vsadiå sa,
celulóza,
kaziť,
neetickãƒæ ã â,
lôn,
ikaå,
šiknúť sa,
ohybnosã æ ã ã ã,
brošľa,
marginã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ondieť sa,
bezmocná
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaå ã,
zahrdzavieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ruvaã â,
verandiä ka,
týkať,
vykraã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã si,
znosiã,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naklonene,
prispievaã æ ã ã ã,
mrnã æ ã ã ã,
balk,
rozpadaãƒâ ãƒâ sa,
omã â,
obojruã â
Krížovkársky slovník:
diskotã ã ã ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mor,
logatóm,
autori,
ry,
jé,
ãƒâ le,
preã istenie,
akceptabilný,
galã ria,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šk,
illinoian,
halucinovaã ã ã ã ã,
cenzurovaã æ ã
Nárečový slovník:
ã nich,
knedľa,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
na mojo sumeňe,
věčší,
gugeľ,
ž,
šík,
lunt,
ťapôňka,
bremja ko,
čičíkať,
haåˆ,
å lajer,
sapún
Lekársky slovník:
kok,
tetrotus,
as,
preskripčný,
dysmetria,
flokulã cia,
ä ã n,
retrogressio,
chylothorax,
submiliaris,
dorzálny,
ã â au,
e249,
spondylotomia,
cervicothoracicus
Technický slovník:
í,
uåˆ,
ľúto,
jav,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
type,
ã up,
get,
o??,
choice,
fast,
rã ã ã s,
zaãƒ,
radius,
parenthesis