- stojí ma to veľké premáhanie
- stojí okolo nich
- stojí s otvorenými ústami
- stojí to celý majetok
- stojí to nekresťanské peniaze
- stojí to veľa peňazí
- stojí to za mačku
- stojí to za to vidieť
- stojí to zato
- stojí v čele
- stojí veľa
- Stojí vôbec zato hovoriť o tom?
- stojí za hovno
- stojí za prečítanie
- stojí za starú belu
- stojí za to
- stojím na tom, že to nie je pravda
- koľko stojí meter
-
nástojčivý
- chinchorrero
- concluyente
- contundente
- convincente
- entremetida
- entremetido
- entrometido
- importuno
- metido
- molesto
- molestoso
- parejero
- pegadizo
- pegado
- pegajoso
- persuasivo
- pesado
- petulante
- jeden stojí za osemnásť, druhý bez dvoch za dvadsať
- koľko to stojí
- čo to stojí
-
nech to stojí čo to stojí
- cueste lo que cueste
- valga lo que valga
- valga lo que valiera
- valga que valga
- jeden stojí za osemnásť a druhý bez dvoch za dvadsať
- nástojčivo
-
stoj čo stoj
- erre que
- a costa de lo que sea
- a todas costas
- cueste que cueste
- valga lo que valga
- valga lo que valiera
- valga que valga
- to stojí za pohľad
- stoj kľudne
- stoj kľudne!
- živobytie stojí strašné peniaze
- to, čo stojí napísané
-
každá psina niečo stojí
- quien ni quiera ver lástimas
- el que quiera azul celeste que le cueste
- návesť Stoj
- neviem, kde mi hlava stojí
- čo to stojí?
- koľko stojí?
- Koľko stojí toto?
- koľko stojí
Krátky slovník slovenského jazyka:
vták,
zmapovaãƒâ,
zaoraã,
komitãƒâ t,
zakomplexovanosť,
lovã ã ã,
kartovaã æ ã,
�kolenie,
obťahovať,
zã ã ã hyb,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ plechot,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ri,
neoblomný,
aktã æ ã vny,
prezuå
Synonymický slovník slovenčiny:
insinuovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hodnotaň,
kostí,
nekorektnã ã ã ã,
inaktivita inaktã vnosã,
preklaãƒâ ãƒâ,
grúň,
perã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bielosã ã,
nemaã za zlã,
pã ã ã sobivã ã ã,
ako,
mohutné,
namotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obzrieãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
leã æ ã tiaci,
ospravedlniãƒæ ã â,
prekvapenosã,
sladuã ko,
popã æ ã ã æ ã ã æ ã naã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
riasiã ã,
majstrovaã æ ã ã æ ã,
neohraniã æ ã enã æ ã,
ftr ner,
necitlivosã æ ã ã ã,
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
no vãƒæ ã â â ãƒâ šã â ak,
duchovnos,
nominovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
žák,
rehabilitãƒæ ã â cia,
sub,
kyslá,
habit,
prevlã danie,
dalmatínec,
diã æ ã da,
guä ka,
m zejn ctvo,
postament,
t t,
tã æ ã ma,
diera,
ã â as
Nárečový slovník:
peã uch,
hamižný,
ciã ic,
šap,
sfasovac,
i,
priãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gurbic,
gebula,
druk,
tatuš,
andriã æ ã,
meã uge,
ã â ho,
fášek
Lekársky slovník:
arthrolysis,
palmar,
metopantralgia,
áno,
menorea,
exantã ã ã ã m,
ribonukleovã ã ã ã kyselina,
emergentia,
hyperphoria,
hypophalangia,
hypokalémia,
praetectalis,
cyp,
sã ã,
vagã ã na
Technický slovník:
mir,
zavádzací sektor,
ã ã e,
color,
nativ,
�� �� r,
múď,
re,
shell,
tã ã ë,
bč,
enhancement,
waveform,
d,
čadiť