- rok
- rok čo rok
- rok odpočinku
- rokenrol (tanec)
-
roketa siata
- ruca
- rokfor (syr)
- rokľa
-
roklina
- aitón
- barranca
- barrancón
- barranquera
- hondonada
- roklinatý
- rokliny
- rokľový
- rokmi mu zbelela hlava
-
rokoko
- rococó
-
rokokový
- rococó
- rokovanie
- rokovať
-
roky
- años
- roky mladosti
- roky rokúce
- oslobodzujúci výrok
-
výrok
- acuerdo
- adjudicación
- dicho
- expresión
- máxima
- paremia
- providencia
- sentencia
- veredicto
- školský rok
- protinárok
- štvrťrok
- niesť úrok
-
nárok
- derecho
- exigencia
- pretendencia
- pretensión
- reclamación
- reivindicación
-
mať nárok
- devengar
- vtipný výrok
- rozpočtový rok
- budúci rok
- bežný rok
-
výrok súdu
- fallo
- úrok
- zložitý úrok
- zložený úrok
- párok
- párok v rožku
-
raz za uhorský rok
- por jubileo
- de Pascuas a San Juan
- de higos a brevas
- de uvas a peras
- ďalší rok
- o rok neskôr
- o rok
- za rok
- výrok poroty
- kompromisný výrok
-
svetelný rok
- año luz
- správny rok
-
minulý rok
- antaño
- el año pasado
- hárok papiera
- úžernícky úrok
-
úrok z úrokov
- interés compuesto
- interés de los intereses
- interés de los réditos
-
úrok z omeškania
- interés de demora
- interés de retraso
- interés moratorio
-
súdny výrok
- acto judicial
- adjudicación procesal
- auto
- juicio
-
tento rok
- en este año
- este año
- hogaño
- ogaño
Krátky slovník slovenského jazyka:
hospitalizã æ ã ã ã cia,
otehotnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preh adlo,
dã ã ã ã ã vernosã ã ã ã ã,
zaraziã æ ã ã ã,
naneã ã ã ã ã,
obkladaå,
sporiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rafin cia,
mã m to,
kapitulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s ah,
svornã æ ã ã ã k,
laä,
vernã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
st ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podvoliã æ ã ã ã,
poplakã vaã,
dråˆ,
sár,
lepã æ ã,
strácať,
ã ã ã ã ã ora,
banálny,
silni,
vyvŕšiť,
odraziã æ ã ã æ ã ã æ ã,
centrifugã ã ã lny,
maznãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ik,
ã æ ã ã æ ã tylista
Pravidlá slovenského pravopisu:
alostiv,
preváženie,
benjam n,
syntetickã,
west,
zón,
prisvoji,
neobratn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iu,
uragãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
pamã tihodnosã,
virgaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
xãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvýjať,
zracionalizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mah,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
adaptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
generik,
itraka,
sã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tambor,
vykonã vaå,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
plazma krvnã ã ã ã ã,
ã rieã,
chovaã æ ã ã ã,
veã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rustikál,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â s
Nárečový slovník:
džaba,
tã â ã ë,
fanuã â ek,
pindrič,
do ã vidra,
kaľimaž,
hus,
jouka,
figel,
jáderka,
jebaã ë a,
ma a dupa,
ozda,
dru ak,
å vajka
Lekársky slovník:
asy,
embryotoxon,
portal,
ph chromosom,
contiguitas,
bradyps,
herpetiformis,
demyelinisatio,
maturatio,
ã alã ã,
chylothorax,
pancardialis,
progress,
hydrobiologia,
e04
Technický slovník:
intr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ík,
prox,
positio,
olap,
oä i,
e eňe,
antilaser,
header,
repeat,
vä,
fta,
tria,
violation
Ekonomický slovník:
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fde,
jaz,
krä,
cerif,
aie,
jru,
zhp,
hti,
ä aså,
zzg,
adm,
sqd,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
szl