- prechmat
-
prechod
- cruce
- menopausia
- modulación
- pasada
- pasadera
- pasadero
- pasadizo
- pasaje
- pasamiento
- pasarela
- paso
- puerto
- transición
- travesía
- tránsito
-
prechod cez brod
- vadeo
- prechod cez rieku
- prechod na ocot
- prechod pre chodcov
- prechod pre peších
- prechod pre pešo
- prechodiť
- prechodiť mnoho kilometrov
- prechodka
-
prechodná cena
- periodo
- prechodná doba
- prechodná funkcia
- prechodná sezóna
-
prechodne
- interinamente
- ínterin
- de paso
- en el ínterin
- transitoriamente
-
prechodné bydlisko
- apeadero
- vivienda no habitual
- vivienda provisional
- vivienda temporal
- vivienda temporaria
- prechodné nadšenie
- prechodné obdobie
- prechodne sa ubytovať
-
prechodné ubytovanie
- aposento
- prechodne ubytovať
- prechodne vykonávať funkciu
-
prechodne vyradiť z činnosti
- inhibir
- prechodné zamestnanie
-
prechodné zbavenie zmyslov
- vértigo
-
prechodník
- gerundio
-
prechodnosť
- interinidad
- ínterin
- transitoriedad
-
prechodný
- accesional
- interino
- intermedio
- mixto
- momentáneo
- pasadero
- pasajero
- transeúnte
- transitorio
- prechodný priestor
-
prechodný stav
- interinidad
- ínterin
- prechodný stupeň
-
prechodný vedúci
- interino
- prechodová objímka
- prechodové púzdro
-
prechodový kus
- reductor
- prechodový nátrubok
- prechodový odpor
-
prechovávač
- abrigador
- alcahuete
- apañador
- encubridor
- receptador
- prechovávačka
- prechovávanie
- prechovávaný
-
prechovávať
- abrigar
- albergar
- encubrir
- guardar
- guarecer
- receptar
- encovar
-
prechváliť
- trasloar
-
prečiarknuť
- borrar
- preciedzať medzi zuby
- prečin
- prečin proti vlastníctvu
-
prečistenie
- clarificación
- mejora
- purga
- purificación
- desatascamiento
- desatasco
- desatrancamiento
- escamondo
-
prečistenie žalúdka
- laxación
-
prečistenie žalúdku
- laxación
- laxamiento
-
prečistený
- acrisolado
- refino
-
prečistiť
- aclarar
- aconcharse
- clarificar
- depurar
- desatascar
- laxar
- purgar
- purificar
Krátky slovník slovenského jazyka:
odbavovaã æ ã ã ã sa,
biletã ã ã ã ã r,
ã ã ã ã ã mel,
doplaviã æ ã,
kriedový,
zachovaãƒæ ã â,
klaksón,
amat rstvo,
uzavrieã,
lãƒâ,
čierna,
odkryã ã ã ã ã,
príkorie,
teoretické,
mamonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ amel,
tyl,
lãƒâ b,
pookriať,
zã ã ã humienok,
o du� � � � � u,
vybabraãƒâ,
ã æ ã iaã æ ã ia,
muã â enã â k,
bedárčiť,
ã â tenie,
zlomiã æ ã ã ã,
j ã,
pirã æ ã t,
dži
Pravidlá slovenského pravopisu:
viac elov,
prihraã æ ã,
mãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dli,
odumieraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bãƒæ ã â,
priplichtiã â sa,
mžp,
briãƒâ ãƒâ ka,
triafaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã stroj,
nã ramnosã,
prezieravosãƒæ ã â,
åˆoka,
nachodiãƒæ ã â sa
Krížovkársky slovník:
rallye,
mezofyt,
poãƒâ žã â,
iatrochã â mia,
traktovaãƒâ ãƒâ,
administrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
termogram,
stavaã ã ã,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
a ã ã ã ã ã,
vidovaãƒæ ã â,
ã ã ã ula,
pariå,
rna,
okãoåˆ
Nárečový slovník:
nã æ ã ã ã ramek,
hvizdočki,
čepica,
mosã ã ã ã ã,
levorver,
pjekný,
hirja,
šukar,
afareã ë,
hrebiã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ela,
siä a,
kakaš,
es ta,
maæ inka
Lekársky slovník:
angiocholitis,
dig,
x94,
spondylizema,
neuropsychosis,
niå,
iď,
seminifer,
millésime,
osteonecro,
kazeã n,
radix,
monstrum,
popularis,
induracia
Technický slovník:
submenu,
dd,
see,
pã ã,
customizácia,
rota,
ra,
dp,
xt,
hã â,
zã ã ã ã lohovanie,
a a,
ot,
šíška,
ã â aã â a
Ekonomický slovník:
syd,
ltl,
krr,
safc,
rhv,
ctr,
shm,
šiň,
nahý,
živ,
stn,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tvj,
mvb,
prf