-
pokiaľ
- como
- mientras
- que
- a menos que
- con solo que
- hasta aquí
- hasta que
- mientras que
- siempre que
- en tanto
- entre tanto que
- toda hora que
- pokiaľ budem žiť
-
pokiaľ by
- a menos que
- si
- pokiaľ by bolo
- pokiaľ by povedal šuster
- pokiaľ ide
-
pokiaľ ide o
- en cuanto a
- en lo concernie
- por
- a respecto de
- al respecto de
- con respecto a
- en el capítulo de
- en eso de
- en lo concerniente a
- en lo que concierne a
- en lo que respecta a
- en lo que se relaciona con
- en lo que toca a
- en punto a
- en punto de
- en razón a
- en relación a
- por lo que respecta a
- por lo que toca a
- pokiaľ ide o čo
-
pokiaľ ide o mňa
- en cuanto a mí
- en lo que me toca
- en lo que se refiere a mí
- por le que mira a mí
- de mi parte
- en lo que depende de mí
- en lo que me concierne
- en lo que me respecta
- por lo que me respecta
- por lo que mira a mí
- pokiaľ ide o poľnohospodárstvo
-
pokiaľ ide o to
- por lo que se refiere a esto
- referente a eso
- respective a eso
- pokiaľ je
- pokiaľ je mi známe
- pokiaľ je možné
- pokiaľ ma pamäť neklame
-
pokiaľ možno
- posiblemente
- a ser posible
- de ser posible
- en la medida de lo posible
- en lo posible
- mientras sea posible
- si cabe
- pokiaľ nie
- pokiaľ povieš šuster
- pokiaľ pravdaže
-
pokiaľ sa nemýlim
- a menos que me equivoque
- a menos que me halle equivocado
-
pokiaľ sa pamätám
- en cuanto recuerdo
- en lo que puedo recordar
- si la memoria no me falla
- pokiaľ sa týka
- pokiaľ sa týka čoho
- pokiaľ si môžem ešte spomenúť
- pokiaľ to neurobí
- pokiaľ tomu tak bude
- pokiaľ viem
- nehovor hop, pokiaľ nepreskočíš
- kuť železo pokiaľ je žeravé
- je treba kuť železo, pokiaľ je žeravé
- počkaj, pokiaľ sa nevrátim
- hotový baránok, pokiaľ sa mu nestúpi na nohu
- majte to stále na očiach, až pokiaľ to neukradnú
- stromček sa musí ohýbať, pokiaľ je mladý
-
nehovor hop, pokiaľ si nepreskočil
- antes que mohatrares, no te alabes
- aún no asamos y ya pringamos
- hijo no tenemos y nombre le ponemos
- quien adelante no mira, atrás se queda
- todavía queda el hueso
Krátky slovník slovenského jazyka:
nafúknuť,
obchodný,
bosý,
pãƒâ d,
zlã taå,
jãƒæ ã â n,
odvå iviå,
vé,
karbón,
mudi,
prã ã ã ã ã vom,
toã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
zanikaã æ ã,
ochorieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
povzniesã
Synonymický slovník slovenčiny:
flektã vny,
sä ervenieå,
verejnosãƒâ,
šarmantný,
ťapkať,
servírovať,
usvedã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
ã oval,
stavaã æ ã ã æ ã sa,
teplá,
protikladnosã,
komponent,
poberaã æ ã,
na chvílu,
zostarn
Pravidlá slovenského pravopisu:
podrezaå,
suverã æ ã ã ã nne,
strelkyåˆa,
ã ã vet,
inšpirácia,
pã ã ã ã ã ã i,
šlapať,
mesiáš,
mnohoznačnosť,
doterajã ã ã ã ã ã,
meniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anulovaã æ ã ã ã,
transportovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sukcesãƒæ ã â vne,
utrã piã
Krížovkársky slovník:
prestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spã jaj,
gejã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
retuã ã ã ã ã ã,
nã otã,
učím,
oficína,
nã hlivoså,
t k,
paralela,
neíšť,
oão,
rã æ ã p,
ãƒâ ina,
minerã æ ã ã ã l
Nárečový slovník:
maĺufka,
žufan,
dilino,
ã ro,
s udzeni,
frašták,
odpeä ic,
ogŕnat sa,
teper,
ed i sebe,
fã adebol,
ta,
cicko,
kermeã,
hamižný
Lekársky slovník:
empirické riziko,
menis,
membrana,
enterovã ã rus,
extraarticularis,
kongenit,
paré,
idiaz,
papilliformis,
hypertonia,
laryngotracheobronchoscopia,
systola,
exarticul,
leukã mia,
digitalisatio