-
otvor
- abertura
- abrimiento
- agujada
- agujal
- agujero
- apertura
- boca
- boquete
- data
- hueco
- lumbrera
- oído
- ojal
- ojo
- oquedad
- orificio
- puerta
- quiebra
- ranura
- rehendija
- resolladero
- sopladero
- tragadero
- tronera
- vano
- foramen
-
otvor (ana.)
- hiato
-
otvor (reg.)
- buraco
-
otvor (v lodi)
- rumbo
- otvor jaskyne
-
otvor na boku lode
- portalón
-
otvor na boku lodi
- portalón
- otvor na dvere
- otvor pre odber vzoriek
- otvor pre prívod vzduchu
-
otvor v gulečníkovom stole
- busaca
-
otvor v hrádzi
- boquera
-
otvor v priehrade
- bocacaz
- otvorená hlava
- otvorená kabína lietadla
- otvorená krajina
- otvorená oblúkovka
- otvorená ruka
- otvorená slabika
- otvorená vojna
-
otvorená výmena názorov
- franco intercambio de las opiniones de vista
- franco intercambio de puntos de vista
- otvorená zlomenina
-
otvorene
- derechamente
- francamente
- con ingenuidad
- con lisura
- de primera intención
- lisa y llanamente
- a cara descubierta
- a cartas descubiertas
- a cartas vistas
- a cuerpo descubierto
- a escala vista
- a la clara
- a la descubierta
- a las claras
- abiertamente
- con candidez
- con candor
- con desembarazo
- con el corazón en la mano
- con franquicia
- con sinceridad
- con tapujos
- con toda franqueza
- de corazón
- desembozadamente
- desenmascaradamente
- en buena guerra
- en redondo
- sin disfraz
- sin rebozo
- sin recatar
- otvorene a celkom verejne
- otvorené more
- otvorene prehlásiť
- otvorené ústa
-
otvorenie
- abertura
- abrimiento
- apertura
- inauguración
- otvorenie slávnostné
- otvorenie tepny
-
otvorenie úst
- boqueada
- otvorenie vaječníkov
- otvorenie výstavy
-
otvorenosť
- abertura
- desembarazo
- franqueza
- ingenuidad
- lisura
- llaneza
- sinceridad
- primera intención
- desplego
-
otvorenosť (jednania)
- libertad
-
otvorený
- abertal
- abierto
- accesible
- aventado
- claridoso
- descampado
- diáfano
- franco
- ingenuo
- llano
- marcial
- pendiente
- redondo
- sincero
- de buen corazón
Krátky slovník slovenského jazyka:
iskrivosã æ ã ã æ ã,
snímač,
hã â ã â ã â k,
diferenciã ã ã cia,
rãƒâ ãƒâ p,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pecialita,
urã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
rozširovať,
statoã ã nã ã,
vyženiť,
klãƒæ ã â,
lokã ã ã ã ã ã ã ã ã lka,
stuã ã ã ã ã nieã ã ã ã ã,
tiežslovenka,
determinácia
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ach,
vravieã ã ã ã ã,
ľôn,
postilión,
divã ã ã,
mudrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cky,
odhliadnuãƒâ,
zaï 1 2,
nepokojnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pripã æ ã sa,
ã æ ã vst,
groã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pridr iava sa,
ryã ã ã ã,
bã c
Pravidlá slovenského pravopisu:
idealizã æ ã ã ã cia,
blãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â zo,
nã ã ã ã ã vetrie,
rozbesnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozbi sa,
pohotovosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
psičkár,
námaha,
namieste,
zahrievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dohåˆany,
zurãƒâ ãƒâ,
rieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
pomãƒâ haãƒâ ka,
resocializã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
pantaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ptyaloliti za,
propagácia,
katalyz tor,
samoderžavie,
púšť v číne,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã archa,
zdochlina,
pahorok,
sedã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prestã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
regata,
fingovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zamat,
statočná
Nárečový slovník:
krenkovac e,
cindruå ka,
čapaš,
obira,
lapen,
hegľovačka,
tluã ã ë u,
ã karma,
ã ë eru aj,
naň,
obsmirdac ã â e,
zachmureny,
e,
basorkaã ë oã,
batoric ã ã e
Lekársky slovník:
suscitatio,
praesens,
polygenovy,
concubinatus,
subchondralis,
o14,
dissimulatio,
infiltrativny,
gep,
gastromyxorrhoea,
polytropismus,
tubalis,
lavã,
cataplasma,
elév
Technický slovník:
ä inä,
meä,
edge,
wire,
dial,
plat,
des šifrovací systém,
copyright,
access denied,
rename,
adť,
compress,
txt,
navigation,
myómy