-
otvor
- hézag (-ot,-a/ja)
- lék (-et,-e/-je)
- nyílás (-t,-ok,-a)
- rés (-t,-ek,-e)
- száj (-at,-a)
- torok (torkot,torka)
- otvor (zrkadla)
- otvor sít
- otvorená perná píšťala
- otvorená položka
- otvorená reč
- otvorená rovinná krivka
- otvorená samovláda
-
otvorene
- kereken
- leplezetlenűl
- magyarán
- nyíltan
- őszintén
- szabadon
- otvorené dvere
- otvorené hospodárstvo
- otvorené mesto
- otvorené potrubie
- otvorené rezervy
- otvorenie
- otvorenie obchodu
- otvorenie sezóny
- otvorenie situácie na trhu
- otvorenosť
-
otvorený
- leplezetlen
- nyitva
- nyíltszívű
- nyitott (-an)
- nyílt (-an)
- otvorený človek
- otvorený dokorán
- otvorený interval
- otvorený investičný fond
- otvorený list
- otvorený model
- otvorený okruh
- otvorený plod
- otvorený prúdový okruh
- otvorený terén
- otvorený uhlíkový reťazec
- otvorený útvar
- otvorený úver
- otvorený vzor
-
otvoril sa
- felnyílt
-
otvoriť
- kifakaszt
- megnyit
- nyit
- avat (-ott,)
- bont (-ott,-son,-ana, vmit)
- felbont (-ott,-son,-ana, vmit)
- felnyisson (vmit)
- felnyit (-ott, vmit)
- feltár (-t,-jon, vmit)
- kinyit (-ott,-son,-ana, vmit)
- szétnyit (-ott,-isson)
- tár (-t,-jon, vmit)
- otvoriť (dvere smerom dnu)
- otvoriť akreditív
- otvoriť dokorán
- otvoriť dopis
- otvoriť dvere
- otvoriť obálku
- otvoriť oči
-
otvoriť sa
- felnyílik
- felnyíljék
- feltárul (-t,-jon)
- kinyílik (-t,-jon)
- megnyílik (-t/-ott,-jon/-jék)
- szétnyílik
- otvoriť sa (rana)
- otvoriť sa dokorán
- otvoriť účet
- otvoriť ústa
- otvoriť ústa (naplno)
- okenný otvor
-
zadný otvorček
- alrés
- spojovací otvor
- zahĺbený otvor
- pohlavný otvor
- priečny otvor
- vonkajší zvukový otvor
- vysekať otvor
- veľký otvor (anat.)
- plniaci otvor
- análny otvor
- vetrací otvor
Krátky slovník slovenského jazyka:
silik za,
konsekrácia,
tradovaã æ ã ã ã,
razantný,
trieã æ ã tiã æ ã,
maltãƒæ ã â za,
paralíza,
visieã ã,
predeli,
dopãƒâ traãƒâ,
ã api,
roztopaã nosã,
doktrinár,
lamp re,
rátač
Synonymický slovník slovenčiny:
fyzické,
dovola,
duãƒâ iãƒâ sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
gesto,
uã ã en,
vypisovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
osamotenie osamotenosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pribiã ã ã,
dosahovať,
ciãƒâ,
mieriť,
dlhodobã ã ã ã ã,
pomocã
Pravidlá slovenského pravopisu:
psã,
mecenã ã ã ã ã ã stvo,
nies,
kauz,
vychutnã æ ã vaã æ ã,
zahreã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
ne morn,
dvojjazyã ã ã nosã ã ã,
nã ã ã plava,
mreã æ ã ã æ ã ã æ ã,
minimãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kusã æ ã ã ã,
ã elaã,
lenivã ã,
bezprã æ ã ã æ ã ã æ ã vie
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ova,
ko c,
prameň,
sanitãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
neuroplazma,
africký bocian,
akademickã,
lã kavoså,
heptalín,
ã æ ã ã ã st,
ceã ã,
plagiã ã t,
stroskotanã loã,
neohraniã enã,
biliarda
Nárečový slovník:
oã ã ã,
å icki,
huå a skora,
dã â cat,
viršľa,
e eňe,
pirščik,
reã â ovac,
ochmančak,
koã ë ã a,
t ã â,
kreãƒâ ne,
meč,
sk,
i盲 p
Lekársky slovník:
miserere,
cheshire,
infiltrat,
normo,
anti,
febrã lie,
nodula,
synophrys,
splenulus,
víš,
antri,
helcoma,
telekinesis,
kola,
titrácia
Technický slovník:
drag,
dar,
rename,
oã æ ã o,
at at,
rectangle,
fwa,
rom pamã ã,
až,
mpeg,
zreã azenie,
rad ã ã ã ã,
roll,
grayscale,
dóža