-
kričí
- gritan
-
kričia
- chirriadero
- chirriador
- chirriante
-
kričiace
- gritando
-
kričiaci
- baladrero
- chirlador
- gritador
- vociferador
- vociferante
- vocinglero
-
križovatka
- acordamiento
- cruce
- crucero
- empalme
- encrucijada
- entronque
- palca
- travesío
- trivio
- bifurcación de las carreteras
- estación de cruce
- estación de empalme
- krištáľový
-
výkričník
- admiración
- admirante
- punto de admiración
- signo de admiración
- dvojitá križovatková výhybka
-
kričať
- ajear
- alaridar
- alborotero
- baladrar
- barullento
- berrear
- chirlar
- clamar
- gritar
- jijar
- trapalero
- trastear
- vocear
- vociferar
- vocinglear
- vocinglero
- chirrear
- dar alaridos
- decir a gritos
- decir a voces
- kričať na celé kolo
- kričať ako keď ho na nože berú
- zúfalo kričať
- križujúci
-
kričanie
- baladro
- gritería
- griterío
- ronca
- voceo
- vocería
- vocerío
- vociferación
- vocingleo
- vocinglería
-
križovať
- barloventear
- cruzar
- orzar
- recruzar
- santiguar
- voltejear
- marcar con una cruz
- navegar de bolina
-
krištáľ
- cristal
-
križovanie
- cruce
- crucero
- cruzamiento
- santiguada
- santiguadera
- santiguamiento
- šikmá križovatka
-
križiacka výprava
- cruzada
-
križovaný
- cruzado
- križiak
- križovať po mori
- kričať z celého hrdla
-
železničná križovatka
- empalme
- koncový výkričník
- výkričník na konci vety
-
kričať (o papagájovi)
- garrir
- kričať (páv)
- križovatka dvoch tratí
- prejsť križovatku na červenú
- čistý ako krištáľ
- úrovňová križovatka
- mimoúrovňová križovatka
- výkričník na začiatku vety
- počiatočný výkričník
-
vetva (križovatky)
- ramal
-
križovaný (šek)
- rayado
- križovanie sa
- križujú sa
-
(výkričník na začiatku rozkaz. vety)
- ¡
-
kričať z plného hrdla
- ajordar
- despulmonarse
- pavúk križiak
-
križovatka dvoch ciest
- bivio
- intersección
- kričať na plné ústa
- kričať na plné hrdlo
-
križovať sa
- crucarse
- cruzarse
- jesusear
- santiguarse
Krátky slovník slovenského jazyka:
pribraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pot ca sa,
vzdorovitosã â,
krã tky,
omã na,
bulvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
zoštátniť,
a a ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrstevnatosã,
oraä ka,
nehanebnosã ã ã,
odtackaã,
morbã ã ã ã ã ã dny,
meriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konjugãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Synonymický slovník slovenčiny:
ã iã i,
strpã æ ã iã æ ã,
vytriasaã ka,
spoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã in,
akur t,
rozdielne,
fidlikovaã ã ã ã ã,
dressing,
nehanebník,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â kaãƒæ ã â sa,
hodnotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
onen onã ono,
prípitok,
zlikvidovaãƒâ,
zotavovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
naã æ ã ã ã tudovaã æ ã ã ã,
poznámka,
vyprovokovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
objektivizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nepovolané,
nasã ã ã vacã ã ã,
neprípustný,
extrã ã ã ã ã ã ã ã ã mne,
zhlobiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
f andra,
z falstvo,
ã æ ã ã ã tvrte,
zavolaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bahamčan,
ratifikã æ ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
rehabilit,
gestã,
donna,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã al,
protokláza,
vel ra,
prå ã,
ofic na,
gágá,
tektonik,
waltz,
spriaznenoså,
šátor,
hormón nadobličiek,
deprimovaå
Nárečový slovník:
åˆis,
fi ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vc,
kajstronek,
inakã ã ã ã i,
peã ka,
ã tvarti,
kandra,
f,
dzifä atko,
sarňa,
tepå a,
lýs,
kucka,
sokaš
Lekársky slovník:
metroparalysis,
chondromalácia,
regurgit cia,
choledoch,
nä,
lobus,
a58,
chondroza,
myogenn,
moderabilis,
r13,
exant m,
cilium,
purus,
oo
Technický slovník:
justification,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
eq,
aňďa,
internet,
recall,
codec,
stat,
button,
korekcia,
ãƒæ ã p,
epg,
mp3,
copy and paste,
apa