- držať s
- držať s kým
-
držať sa
- abundar
- aferrarse
- afirmarse
- agarrarse
- aguantarse
- ajustarse
- asirse
- atenerse
- cogerse
- dirigirse
- estar agarrado
- mantenerse
- mantenerse a flote
- sostenerse
- sujetarse
- tener la mano
- tenerse
- držať sa (voda)
- držať sa ako kliešť
- držať sa doktríny
- držať sa doslovného znenia
- držať sa kacírstva
- držať sa kŕčovito
- držať sa línie
- držať sa mamičkinej sukne
- držať sa modelu
- držať sa na hladine
- držať sa na nohách
-
držať sa na povrchu
- boyar
- držať sa na programe (div. hra)
- držať sa na svojej strane
- držať sa na úrovni
-
držať sa nad vodou
- aboyar
- držať sa názoru
- držať sa pevne
- držať sa poučky
- držať sa pravidiel
- držať sa priamo
- držať sa rady
- držať sa s
- držať sa späť
- držať sa spiatky
- držať sa stopy
-
držať sa stranou
- estar al margen alde
- mantenerse al margen
- echar el cuerpo fuera
- hacer rancho aparte
- držať sa sukne
- držať sa sukní
- držať sa svojej strany
- držať sa svojho ideálu
- držať sa svojho názoru
- držať sa v húfe
- držať sa v medziach
- držať sa v pozadí
- držať sa v určitých medziach
- držať sa významu slov
- držať sa zákona
-
držať sa zubami nechtami
- agarrarse a la crin
- cogerse a la crin
- tenerse a las crines
- držať sa zubami, nechtami
-
držať skrátka
- atar corto
- llevar a la cincha
- mantener a raya
- tener a mecate corto
- tener a soga corta
-
držať slovo
- cumplir la palabra
- guardar su palabra
- mantener la palabra
- držať spolu
- držať stráž
- držať sviatky
- držať sviatok
- držať svietok
- musíme držať krok s módou
- držať krok s módou
-
držať krok s
- correr pareja con
- llevar el compás con
- llevar la corriente
- marcar en paso con
Krátky slovník slovenského jazyka:
más,
subdodávateľka,
privrieã,
účasník,
pripadaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
implicitnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zavinãƒâ ãƒâ,
bosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odopã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
alternatííva,
zakyvotaã ã,
pozorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hurãƒâ,
zalievaã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ero
Synonymický slovník slovenčiny:
milkovaå,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã akova,
rozmieš,
zasãƒæ ã â,
rozvadenã,
vykaãƒæ ã â,
uviesť,
p n,
osve,
koã ã acina,
vesmã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
uli,
pohltiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ochorieã ã ã,
návnada
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyrapotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prihlási,
pochutn va,
nahrã æ ã ã æ ã ã æ ã vka,
drã ä ik,
ã æ ã melina,
pokrvnos,
zahrčať,
af r,
dorastaå,
kultivovanã,
preorientova� � �,
hladk,
zaneprãƒâ zdnenosãƒâ,
b
Krížovkársky slovník:
nejak,
róľa,
alfameter,
destabiliz cia,
rastlina,
eugenika,
fortúna,
dramaturg,
ďoľ,
litof,
šom,
zažíťť,
japonský šerm,
vamp r,
citã ã ã cia
Nárečový slovník:
u,
o k,
kitka ã e,
grã sik,
seménko,
ã ã ã re,
paj le,
oriã ok,
vã,
ringr p r,
ã ã apa,
pajtaå,
k,
chamra,
saňo
Lekársky slovník:
variko,
lueticus,
subnorma,
ascaridosis,
pathomorphologia,
dactyloscopia,
pseudomitosis,
macromyeloblastos,
polygynia,
symptomatickã,
v å ã,
rimaãƒâ ãƒâ,
få,
akostnã ã vã ã no,
permagnus
Technický slovník:
mp3,
čuštom,
reč,
das,
mä n,
immediate,
å ã å ka,
msi,
náv,
två,
bä,
colum,
zoom,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
preãƒâ ãƒâ