Slovensko-nemecky slovník - písmeno NA
na
-
názov uzla
- der Knotenname
-
názov užívateľského programu
- der Benutzerprogrammname
-
názov vektora
- der Vektorname
-
názov vety
- der Satzname
-
názov výrobcu
- der Herstellertitel
-
názov výrobku
- der Produktnamen
-
názov zamestnávateľa
- der Dienstgebertitel
-
názov zdrojového programu
- der Primärprogrammname
-
názov zoznamu
- der Listenname
-
názov zväzku
- die Datenträgerarchivnummer
-
názov zápisu
- der Eintragsname
-
názov úlohy
- der Task-Name
-
názov účtu
- der Kontoname
-
názov časti programu
- der Programmteilname
-
názov článku
- der Artikelname
-
názov štruktúry
- der Strukturname
-
názov štátu
- der Namen des Staates
-
názov živnosti
- der Gewerbewortlaut
-
názvoslovie
- die Nomenklatur
-
názvoslovie
- die Terminologie
-
názvoslovný
- terminologisch
-
názvu
- dem Namen
-
názvu
- dem Termin
-
názvu
- der Bezeichnung
-
názvy
- die Termini
-
názvy
- die Namen
-
názvy
- die Bezeichnungen
-
názvy (2.p.)
- die Namen
-
názvy (pl.)
- die Benennungen
-
názvy objektov
- die Objektnamen
-
názvy polí
- das Namenfeld
-
náčelná strana (garb.)
- die Stirn
-
náčelná strana (garb.)
- die Stirne
-
náčelníci
- die Hauptleute
-
náčelníctvo
- die Häuptlingswürde
-
náčelník
- das Haupt
-
náčelník
- der Häuptling
-
náčelník
- das Oberhaupt
-
náčelník
- der Obmann
-
náčelník
- der Scheich
-
náčelník
- der Dienstvorgesetzter
-
náčelník (2.p.)
- der Anführer
-
náčelník generálneho štábu
- der Stabschef
-
náčelník hlavného štábu
- der Generalstabschef
-
náčelník klubu
- der Klubleiter
-
náčelník kmeňa
- der Stammeshäuptling
-
náčelník letiska
- der Flugplatzkommandant
-
náčelník letiska
- der Flugplatzleiter
-
náčelník lupičov
- der Räuberhauptmann
-
náčelník mestskej polície
- der Stadtpolizeikommandant
-
náčelník pirátov
- der Piratenhäuptling
-
náčelník politickej správy
- der Landeshauptmann
-
náčelník polície
- der Polizeipräsident
-
náčelník prísunu
- der Nachschubführer
-
náčelník správy
- der Verwaltungschef
-
náčelník stanice
- der Bahnhofskommandant
-
náčelník stanice
- der Bahnhofsvorstand
-
náčelník stanice
- der Bahnhofsvorsteher
-
náčelník stanice
- der Stationsvorstand
-
náčelník stanice
- der Stationsvorsteher
-
náčelník telocvičného spolku
- der Turnwart
-
náčelník zbojníkov
- der Räuberanführer
-
náčelníka
- des Anführers
-
náčelníka
- Anführers
-
náčelníka
- Befehlhabers
-
náčelníka (2. p.)
- Vorstehers
-
náčelníčka
- die Oberin
-
náčelníčka
- die Obmännin
-
náčinie
- das Gerät
-
náčinie
- die Gerätschaften
-
náčinie
- das Rüstzeug
-
náčinie
- das Werkzeug
-
náčinie
- die Werkzeugbestückung
-
náčinie
- Wkz.
-
náčinie
- Wkzg.
-
náčinie
- Wzg.
-
náčinie
- das Zeug
-
náčinie
- Wkzg,
-
náčinie na prestretie stola
- das Tischzeug
-
náčinie na spracovanie kameňa
- das Steinwerkzeug
-
náčrepok
- der Anguss
-
náčrepok
- der Begruß
-
náčrepok
- der Beguss
-
náčrepok
- die Behautmasse
-
náčrt
- der Abriss
-
náčrt
- der Aufriss
-
náčrt
- die Bleistiftskizze
-
náčrt
- der Entwurf
-
náčrt
- die Entwurfsdarstellung
-
náčrt
- der Grundriss
-
náčrt
- der Handriss
-
náčrt
- die Kladde
-
náčrt
- das Konzept
-
náčrt
- SK
-
náčrt
- die Skizze
-
náčrt
- die Umrisszeichnung
-
náčrt
- kurzer Entwurf
-
náčrt hlavy stožiaru
- das Mastkopfbild
-
náčrt kríženia
- das Kreuzungsschema
-
náčrt miesta
- die Ortsskizze
-
náčrt modelu
- der Modellriss
-
náčrt prierezu
- die Profilzeichnung
-
náčrt projektu
- die Projektskizze
-
náčrt prístupových komunikácií (v zmluve)
- die Wegeskizze
-
náčrt rukou
- die Freihandskizze
-
náčrt s rozmermi
- die Maßskizze
-
náčrt signalizačných zariadení
- das Entwerfen der Signalpläne
-
náčrt stožiaru
- das Mastbild
-
náčrt trate
- die Streckenskizze
-
náčrt východu ložiska
- die Ausstreichenskizze
-
náčrt úpravy sadzby
- die Satzskizze
-
náčrtkovitý
- skizzenhaft
-
náčrtku (2. p.)
- Entwurfs
-
náčrtky
- Markierungen
-
náčrtky
- die Risse
-
náčrtky (mn.č.)
- die Umrisse
-
náčrtky (pl.)
- die Abrisse
-
náčrtník
- das Schmierheft
-
náčrtník
- der Skizzenblock
-
náčrtník
- das Skizzenbuch