Slovensko-nemecky slovník - písmeno CH
ch
-
chalikóza
- die Kalklunge
-
chalkantit
- der Chalkanthit
-
chalkantit
- das Kupfervitriol
-
chalkografia
- die Chalkographie
-
chalkogén
- das Chalkogen
-
chalkogénové sklo
- das Chalkogenglas
-
chalkopyrit
- der Chalkopyrit
-
chalkopyrit (minerál)
- der Kupferkies
-
chalkozín
- das Chalkosin
-
chalkozín
- der Kupferglanz
-
chalkón
- das Benzalazetophenon
-
chalkón
- das Chalkon
-
chalkóza
- die Chalkose
-
chalodermia
- die Chalastodermie
-
chalodermia
- die Chalodermie
-
chalodermia
- die Faltenhaut
-
chaluha
- die Alge
-
chaluha
- die Meeresalge
-
chaluha
- das Seegras
-
chaluha
- der Seetang
-
chaluha
- der Tang
-
chaluha bublinatá
- der Blasentang
-
chaluhovité vlákno
- die Seegrasfaser
-
chalupa
- die Hütte
-
chalupa (kraj)
- die Kate
-
chalupa (rekreačná)
- das Bauernhaus
-
chalupa (rekreačná)
- die Keusche
-
chalupa (rekreačná)
- das Landhaus
-
chalupy
- die Wochenendhäuser
-
chalupy
- die Wocheendhäuser
-
chaláza
- die Hagelschnur
-
chalázia
- die Chalasie
-
chalázia kardie
- die Chalasie der Kardia
-
chalóny
- die Chalone
-
chalóny
- die Mitosehemmstoffe
-
chamazulén
- das Chamazulen
-
chameleón
- das Chamäleon
-
chameleón
- der Gesinnungsakrobat
-
chameleón (obrazne)
- der Gesinnungslump
-
chamozit
- der Chamosit
-
chamraď
- das Gewürm
-
chamraď
- das Lumpengesindel
-
chamraď
- der Pöbel
-
chamtivci
- die Geizhälse
-
chamtivec
- der Geldhungerer
-
chamtivec
- der Raffzahn
-
chamtivec (hanlivo)
- der Profitjäger
-
chamtivec (pejor.)
- der Mammonsdiener
-
chamtivo
- habsüchtig
-
chamtivosť
- der Geiz
-
chamtivosť
- der Geldhunger
-
chamtivosť
- der Geldhünder
-
chamtivosť
- die Habgier
-
chamtivosť
- die Habsucht
-
chamtivosť
- die Raffgier
-
chamtivosť
- die Raffsucht
-
chamtivosť
- die Raubsucht
-
chamtivosť na peniaze
- die Geldgier
-
chamtivá duša
- die Krämerseele
-
chamtivý
- geldgierig
-
chamtivý
- habgierig
-
chamtivý
- habsüchtig
-
chamtivý
- knickerig
-
chamtivý
- knickrig
-
chamtivý
- raffgierig
-
chamtivý
- raffig
-
chamtivý ako škrečok
- gierig wie ein Hamster
-
chamtivý nárok
- die Knickbeanspruchung
-
chanát
- das Khanat
-
chaos
- das Durcheinander
-
chaos
- der Fitz
-
chaos
- das Getummel
-
chaos
- die Jagerei
-
chaos
- der Mischmasch
-
chaos
- der Schlamassel
-
chaos
- der Schlamastik
-
chaos
- das Tohuwabohu
-
chaos
- die Verwirrung
-
chaos
- das Wirrsal
-
chaos
- der Wirrwarr
-
chaos
- die Unordnung
-
chaos
- ein Mischmasch
-
chaos
- ein Wirrwar
-
chaos
- chaotische Zustände
-
chaos (2.p.)
- das Chaos
-
chaos (rak.)
- der Ballawatsch
-
chaos začal
- das Karnickel hat angefangen
-
chaotická
- chaotische
-
chaotického
- des ungeordneten
-
chaotický
- chaotisch
-
chaotický
- wüster
-
chaotický pohyb
- chaotische Bewegung
-
charakter
- die Beschaffenheit
-
charakter
- der Charakter
-
charakter
- das Gepräge
-
charakter
- das Kolorit
-
charakter
- der Stil
-
charakter
- das Wesen
-
charakter
- die Wesensart
-
charakter (4.p.)
- den Charakter
-
charakter budovy
- der Charakter des Gebäudes
-
charakter funkcie
- der Funktionscharakter
-
charakter kapitálu
- der Kapitalcharakter
-
charakter koryta
- die Bettbeschaffenheit
-
charakter kraja
- die Geländebeschaffenheit
-
charakter krajiny
- die Geländegestalltung
-
charakter listiny
- die Beschaffenheit der Urkunde
-
charakter lomu
- der Bruchcharakter
-
charakter modelu
- der Modellcharakter
-
charakter opakovateľnosti
- der Wiederholcharakter
-
charakter poveternosti
- der Witterungscharakter
-
charakter počasia
- der Witterungscharakter
-
charakter priadze
- die Garngestaltung
-
charakter spoločnosti
- die Corporate Identity
-
charakter symbolov
- der Symbolcharakter
-
charakter terénu
- die Geländebeschaffenheit
-
charakter tónu
- der Klangcharakter
-
charakter výrobku
- der Charakter des Produkts
-
charakter údajov
- das Datenprofil
-
charakter územia
- die Geländegestalltung