Slovensko-nemecky slovník - písmeno BI
bi
-
biť
- die Dualstelle
-
biť
- einhauen
-
biť
- einschlagen
-
biť
- hauen
-
biť
- hämmern
-
biť
- klopfen
-
biť
- losschlagen
-
biť
- prügeln
-
biť
- puppern
-
biť
- schlagen
-
biť
- die binäre Einheit
-
biť
- geschlagen zu haben
-
biť (búchať)
- hauen
-
biť (búchať)
- hämmern
-
biť (o srdci)
- schlagen
-
biť (trestať bitkou)
- hauen
-
biť (trestať bitkou)
- prügeln
-
biť (trestať bitkou)
- schlagen
-
biť (udierať)
- hämmern
-
biť ako hrom do police
- zwei linke Hände haben
-
biť ako žito
- windelweich schlagen
-
biť deti
- die Kinder prügeln
-
biť do nepriateľa
- auf den Feind einhauen
-
biť do nešvárov
- Unfug angreifen
-
biť do očí
- in die Augen springen
-
biť do očí
- in die Augen stechen
-
biť hlavou o múr
- mit dem Kopf an die Wand schlagen
-
biť koho ako hada
- jn grün und blau schlagen
-
biť koho ako hada
- jn krumm und lahm schlagen
-
biť koho ako žito
- jn grün und blau schlagen
-
biť koho ako žito
- jn krumm und lahm schlagen
-
biť koho bičom
- jn mit der Rute hauen
-
biť koho palicou
- jn mit dem Stock schlagen
-
biť koho po chrbte
- jm den Rücken vollschlagen
-
biť na bubon
- Pauken
-
biť na bubon
- die Pauken schlagen
-
biť na gong
- gongen
-
biť na poplach
- der Alarm schlagen
-
biť na poplach
- der Lärm schlagen
-
biť na poplach
- Sturm schlagen
-
biť na poplach
- Sturmglocke läuten
-
biť o breh
- branden
-
biť palicou
- mit dem Stock bearbeiten
-
biť palicou
- mit dem Stock traktieren
-
biť päsťou do stola
- mit der Faust auf den Tisch schlagen
-
biť päsťou do stola
- mit der Faust auf den Tisch hauen
-
biť sa
- balgen
-
biť sa
- balgen sich
-
biť sa
- duellieren
-
biť sa
- eine Schlacht schlagen
-
biť sa
- herumschlagen sich
-
biť sa
- kämpfen
-
biť sa
- prügeln sich
-
biť sa
- reien sich
-
biť sa
- schlagen sich
-
biť sa
- sich um etwas reisen
-
biť sa
- keilen sich
-
biť sa
- rangeln
-
biť sa
- sich balgen
-
biť sa (nehodiť sa k sebe)
- sich beißen
-
biť sa (ruvať sa)
- sich hauen
-
biť sa (ruvať sa)
- sich prügeln
-
biť sa (ruvať sa)
- sich raufen
-
biť sa (ruvať sa)
- sich schlagen
-
biť sa (v boji)
- kämpfen
-
biť sa ako lev
- wie ein Löwe kämpfen
-
biť sa ako lev
- wie eine Löwin kämpfen
-
biť sa ako pomätený
- schreien wie irr
-
biť sa ako zbesilý
- sich schlagen wie besessen
-
biť sa ako zbesilý
- sich wie wild schlagen
-
biť sa do hlavy
- sich vor die Stirn schlagen
-
biť sa do pŕs
- brüsten sich
-
biť sa do pŕs
- sich an die Brust schlagen
-
biť sa naoko
- rankeln
-
biť sa navzájom
- aufeinander stossen
-
biť sa navzájom
- aufeinander stoßen
-
biť sa o (4.p.)
- sich raufen um
-
biť sa o ...
- reißen sich
-
biť sa o niečo
- sich um etwas reisen
-
biť sa o víťazstvo
- für den Sieg kämpfen
-
biť sa s (7.p.)
- sich balgen mit
-
biť sa s (7.p., kým)
- sich herumbalgen mit
-
biť sa so súrodencami
- sich mit den Geschwistern raufen
-
biť sa so súrodencami
- sich mit den Geschwistern prügeln
-
biť sa so súrodencami
- sich mit den Geschwistern schlagen
-
biť sa v súboji
- duellieren sich
-
biť sa zo špásu
- rankeln
-
biť tam
- hinhauen
-
bižutéria
- die Bijouterie
-
bižutéria
- die Schmuckgegenstände
-
bižutéria (obchod)
- das Bijouteriegeschäft
-
bižutéria (obchod)
- das Schmuckwarengeschäft
-
bižutéria na vývoz
- die Exportbijouterie
-
bižutérny tovar
- die Bijouterieware
-
bíedne zhynul
- ist jämmerlich gestorben
-
bíreš
- der Inste
-
bítová generácia
- die Beatgeneration
-
bítová hudba
- die Beatmusik
-
bítová skupina
- der Beatband