Slovensko-nemecky slovník - písmeno BE
be
-
bernardín (mních)
- der Bernhardiner
-
bernardín (pes)
- der Bernhardiner
-
bernardín (pes)
- der Bernhardinerhund
-
bernardýna
- Bernhardiners
-
bernský
- Berner
-
bernský priestor
- Berner Raum
-
berná upomienka
- die Steuermahnung
-
berte
- nehmt
-
berte
- nehmen Sie
-
berte si
- greifen Sie zu
-
bertholid
- das Berthollid
-
bertinizácia
- die Bertinierung
-
beryl
- der Beryll
-
beryliová meď
- das Berylliumkupfer
-
beryliová meď
- das Kupferberyllium
-
berylióza
- die Berylliose
-
berylnatan sodný
- das Natriumberyllat
-
berylát
- das Beryllat
-
berú
- nehmen ab
-
berú
- halten
-
berú
- nehmen
-
berú ho všetci čerti
- alle Teufel reiten ihn
-
berú ho všetci čerti
- ihn reitet wieder einmal der Teufel
-
berú ho všetci čerti
- der Teufel ist mit ihm los
-
berú so sebou
- nehmen mit
-
berú so sebou
- nehmem mit
-
berúca
- nehmende
-
berúca reálne
- ernst zu nehmende
-
berúca vážne
- ernst zu nehmende
-
berúce reálne
- ernst zu nehmende
-
berúce reálne
- ernst zu nehmendes
-
berúce vo všetkej vážnosti
- ernst zu nehmendes
-
berúce vážne
- ernst zu nehmende
-
berúce vážne
- ernst zu nehmendes
-
berúci dych
- atemberaubend
-
berúci dych
- atemraubend
-
berúci reálne
- ernst zu nehmende
-
berúci reálne
- ernst zu nehmender
-
berúci skutočne
- ernst zu nehmend
-
berúci vážne
- ernst zu nehmende
-
berúci vážne
- ernst zu nehmender
-
berýliová keramika
- die Berylliumkeramik
-
berýliový bronz
- das Beryllium-Kupfer
-
berýliový bronz
- die Berylliumbronze
-
berýliový bronz
- die Kupfer-Beryllium-Legierung
-
berýliový prášok
- das Berylliumpulver
-
berýlium
- das Beryllium
-
berýlium v prášku
- das Berylliumpulver
-
bes (zlý duch)
- der Dämon
-
bes (zlý duch)
- der böse Geist
-
bes doňho vstúpil
- er ist vom Teufel bessesen
-
beseda
- das Beisammensein
-
beseda
- das Beisammensitzen
-
beseda
- das Gespräch
-
beseda (2.p.)
- die Debatte
-
beseda (histor.)
- der Volksbildungsverein
-
beseda (kultúrne zariadenie)
- die Volksakademie
-
beseda (organizované stretnutie)
- der Diskussionsabend
-
beseda (priateľský rozhovor)
- gemütliches Gespräch
-
beseda (rozhovor)
- die Plauderei
-
beseda (rozhovor)
- die Unterhaltung
-
beseda (spolok)
- der Verein
-
besednica
- das Feuilleton
-
besednica (v novinách)
- das Feuilleton
-
besedovali
- plauderten
-
besedovali sme
- plauderten wir
-
besedovanie
- der Schnack
-
besedovať
- beieinandersitzen
-
besedovať
- debattieren
-
besedovať
- klönen
-
besedovať
- plaudern
-
besedovať
- plauschen
-
besedovať
- schnacken
-
besedovať
- unterhalten
-
besedovať
- beieinander sitzen
-
besedovať o výchove detí
- sich über die Erziehung der Kinder unterhalten
-
besedovať o výchove detí
- über die Erziehung der Kinder erzählen
-
besemerovanie
- das Bessemerverfahren
-
besemerovanie (hut.)
- das Bessemerverfahren
-
besemerovanie medi
- das Kupferbessemern
-
besemerovaná oceľ
- der Bessemerstahl
-
besemerovať
- bessemern
-
besemerovať (hutn.)
- bessemern
-
besemerovská oceliareň
- die Bessemerhütte
-
besemerovská oceľ
- der Bessemerstahl
-
besemerovský spôsob
- das Bessemerverfahren
-
besemerovňa
- die Bessemerei
-
besemerovňa
- die Bessemerhütte
-
besemerovňa
- das Bessemerwerk
-
besemerácia
- das Bessemerverfahren
-
besiedka
- das Gartenhaus
-
besiedka
- das Gartenhäuschen
-
besiedka
- die Gartenlaube
-
besiedka
- die Laube
-
besiedka
- die Laubhütte
-
besiedka
- das Lusthaus
-
besiedka
- das Lusthäuschen
-
besiedka
- der Pavillon
-
besiedka
- kleine Unterhaltung
-
besiedka (posedenie)
- das Plauderstündchen
-
besiedka (pre deti)
- das Kinderkränzchen
-
besiedka (v záhrade)
- der Altan
-
besiedka (v záhrade)
- die Laube
-
besiedka obrastená viničom
- die Weinlaube
-
besiedka porastená brečtanom
- die Efeulaube
-
besne
- besessen
-
besne
- wutvoll
-
besnel
- tobte
-
besnela
- tobte
-
besneli
- wüteten
-
besnenie
- das Getobe
-
besnenie
- die Wütung
-
besnenie (vulg.)
- die Sauwut
-
besniaci
- tobend
-
besnieť
- rasen
-
besnieť
- schäumen
-
besnieť
- toben
-
besnieť
- wüten
-
besnieť sa
- rasen
-
besnieť sa
- rasend werden