-
žiadosť o spojenie
der - Vermittlungsauftrag
-
žiadosť o subvenciu
die - Subventionsbitte
-
žiadosť o tarify
die - Tarifforderung
-
žiadosť o udelenie
der - Antrag auf Erteilung
-
žiadosť o udelenie milosti
das - Gnadengesuch
-
žiadosť o úhradu nákladov
der - Kostenantrag
-
žiadosť o úpis
der - Zeichnungsauftrag
-
žiadosť o úver
- der Kreditantrag
- einen Kreditantrag
die - Kreditanfrage
der - Kreditantrag
der - Kreditgesuch
-
žiadosť o uvolnenie
das - Rücktrittsgesuch
- žiadosť o územnom rozhodnutí
-
žiadosť o vízum
das - Beantragen des Visums
-
žiadosť o volanie
die - Anrufanforderung
die - Rufanforderung
die - Verbindungsanforderung
- žiadosť o vrátenie preplatku (dane)
-
žiadosť o vstup
der - Beitrittsantrag
-
žiadosť o vydanie
das - Auslieferungsersuchen
das - Ersuchen um Auslieferung
-
žiadosť o vydanie (osoby)
das - Ersuchen um Auslieferung
-
žiadosť o vydanie páchateľa
das - Auslieferungsgesuch
-
žiadosť o vydanie rozsudku
das - Urteilsbegehren
-
žiadosť o výmaz
das - Löschungsgesuch
-
žiadosť o vymenovanie
die - Bestellungsbitte
-
žiadosť o zadržanie
das - Festhalte-Ersuchen
- žiadosť o zamestnanie
-
žiadosť o zápis
der - Eintragungsantrag
-
žiadosť o zápis do registra
der - Registerantrag
-
žiadosť o zápis podniku do registra
der - Registerantrag
-
žiadosť o zapísanie
der - Eintragungsantrag
-
žiadosť o zaslanie
das - Ersuchen um Übersendung
- žiadosť o zaslanie podkladov
-
žiadosť o zmenu
der - Antrag auf Änderung
- žiadosť o zmenu došla dňa (...)
-
žiadosť o, na návrh (koho)
der - Antrag auf
-
žiadosť polície
der - Polizeiersuch
der - Polizieantrag
-
žiadosť strany
das - Parteibegehren
-
žiadosť súkromnej osoby na vystavenie výpisu z registra trestov
der - Antrag einer privaten Person auf Erteilung des Führungszeugnisses
- žiadosť treba odovzdať do rúk sekretára
- žiadosť, požiadanie - na požiadanie
-
žiadosti
- Anforder
- Anliegens
- Begehrens
die - Eingaben
- Ersuchens
die - Forderungen
die - Gesuche
- Gesuches
- Gesuchs
- dem Antrag
- dem Gesuch
- dem Wunsch
- einem Gesuch
- des Antrags
- einem Antrag
-
žiadosti (pl.)
die - Anforderungen
die - Anträge
-
žiadosti o amnestiu (pl.)
die - Begnadigungsgesuche
-
žiadosti o členstvo
die - Mitgliedsantrage
- žiadosti o dovozné povolenie (2. p.)
-
žiadosti o finančnú podporu
die - Bettelbriefe
- žiadosti o milosť
-
žiadosti o milosť (pl.)
die - Begnadigungsgesuche
- žiadostí o prijatie
-
žiadosti o pripojenie
die - Beitrittsgesuche
-
žiadosti o zmeny
die - Änderungswünsche
- žiadostivo
-
žiadostivo pozerať
die - Stielaugen machen
-
žiadostivosť
das - Begehren
die - Begehrlichkeit
die - Begier
die - Begierde
der - Hunger
die - Süchtigkeit
- žiadostivosti
-
žiadostivý
- begehrlich
- begierig
- erpicht
- süchtig
- unersättlich
- begehrend
- žiadostivý lásky
-
žiadostivý niečoho
- lüstern
- žiadostivý páčiť sa
- žiadostivý po pochvale
-
žiadosťou
- dem Antrag
- dem Gesuch
- dem Wunsch
- einem Gesuch
- Antrag
- Forderung
- napísať žiadosť
-
naháňať (so žiadosťou, hrozbami)
- anrennen
-
dožiadanie (žiadosť)
das - Ansuchen
- podať si žiadosť na úrade
- prijať žiadosť
- schváliť žiadosť
- schvaľovať žiadosť
-
nárast žiadosť
der - Antragsanwuchs
- zamietnuť žiadosť o udelenie azylu
- podať si žiadosť o udelenie azylu
- na výslovnú žiadosť
- na zvláštnu žiadosť
-
na vlastnú žiadosť
das - auf eigenes Ansuchen
- s ohľadom na Vašu žiadosť
- na moju žiadosť
- na žiadosť obhajcu
-
stavebná žiadosť
der - Bauantrag
- podať žiadosť za (niekoho)
- považovať žiadosť ako neodôvodnenú
- dostaviť sa, kam som sa dostavil na žiadosť
- podať žiadosť o rozvod manželstva
-
doložiť (žiadosť)
- belegen
-
doložená žiadosť
das - belegtes Gesuch
Krátky slovník slovenského jazyka:
å kridla,
predpoveãƒâ ãƒâ ãƒâ,
korba,
kombinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ced,
g ovito,
machinã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
hymnickosť,
predbehã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
naložiť,
opiã æ ã ã ã iã æ ã ã ã sa,
kancelã rsky,
ã ã iara,
nevlastný,
doleã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
naklepaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uha,
zhrbený,
vyvratit,
guãƒæ ã â a,
normã æ ã l,
uctievaã æ ã ã ã si,
nadrilovaã ã ã,
fiãƒæ ã â aãƒæ ã â,
zã chranka,
znivo,
najes,
hrbãƒâ ãƒâ ã â,
vã æ ã tepovaã æ ã,
prisudiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozdã ã ã,
ohovárať,
jednotnãƒâ,
zã æ ã ã ã kernosã æ ã ã ã,
uzurpovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
premôcť,
emotãƒæ ã â vnosãƒæ ã â,
odtancovaã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ zga,
navrieã ã ã,
kožúr,
suã æ ã iã æ ã,
prepitoså,
abrã ã ã ã ã zia,
zrána
Krížovkársky slovník:
grécky výraz pre dušu,
žabí,
maã æ ã allah,
atak,
protistol gia,
blondína,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rus,
asertã æ ã ã ã vny,
ostro p chnuca l tka,
t ä,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
ã ã ã er,
veža,
predã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bioch mia
Nárečový slovník:
o vera,
sav,
vr zi,
sorvatka,
z ivac,
d ady,
marmor,
kandra,
kloã â eky,
ä eraå,
ã ã ã irokã ã ã,
ve ec,
laä o,
skarã adla,
haxne
Lekársky slovník:
upã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hypopigmentatio,
aphrodisia,
facies,
aptyalismus,
sympathia,
morbus ä,
frustnã forma,
urethreurynter,
schistosomiasis,
dysthyreosis,
disponibilitas,
pitva,
saã,
localisatio
Technický slovník:
blank,
reštart,
track ball,
åˆeä ã,
ã aã a,
å ä at,
rã â,
star,
hi,
plate,
partition table,
update,
firs,
dll,
kaã æ ã ka
Ekonomický slovník:
ovyãƒâ ãƒâ,
ccz,
tef,
opäť,
hrl,
zhb,
shi,
apd,
did,
ztl,
iod,
bie,
hok,
kss,
saãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Slovník skratiek:
gbr,
vs2,
hsd,
h60,
pyf,
k46,
tvc,
gesase,
o68,
gex,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kzm,
utx,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cvg