- die Antragsablehnung
- die Antragsabwicklung
- die Antragsänderung
- die Antragsannahme
- der Antragsanwuchs
- die Antragsbearbeitung
- die Antragsbedingungen
- antragsbedürftiger Bescheid
- der Antragsberechtigte
- das Antragsdatum
- das Antragsdelikt
- der Antragseingang
- das Antragsformular
- die Antragsfrist
-
der
Antragsgegner
- odporca
- der Antragsgegner stimmt den Angaben zu
- der Antragsgegner zu 1)
- die Antragsgegnerin stimm der Scheidung zu
- antragsgemäß
- antragsgemäß verfahren
- der Antragsinhalt
- der Antragsinhalt wurde abgelehnt
- die Antragsnachweise
- die Antragsprüfung
- das Antragsrecht
- die Antragsrücknahme
- die antragstellende Partei
-
der
Antragsteller
- navrhovateľ
- žiadateľ
- die Antragstellerin
- die Antragstellerin wurde vorgeladen
- Antragstellers
- die Antragstellung
- Antragstellung
- die Antragstellung an das Amtsgericht
- die Antragstellung an das Gericht
- die Antragstellung auf Eintragung der Gesellschaft
- die Antragstellung auf Scheidung der Ehe
- die Antragstellung auf Scheidung der Ehe hat der Rechtsanwalt verfasst
-
die
Antragstellung der Eintragung der Gesellschaft ins Handelsregister
- podanie návrhu na zápis spoločnosti do obchodného registra
- die Antragstellung zur Zulassung von Aktien zum öffentlichen Wertpapiermarkt
-
das
Antragsverfahren
- konanie vo veci žiadosti
- predkladanie žiadostí (fondy)
- vybavovanie žiadosti
- der Antragsvordruck
- die Ablehnung des Antrags
- die Ablehnung des Antrags auf Ehescheidung
- die Zurückziehung eines Antrags
-
Konkurseröffnung oder Abweisung des Antrags wegen mangelnden Vermögens
- prehlásenie o konkurze alebo zamietnutie návrhu z dôvodu nedostatku majetku
- der Widerruf des Antrags
-
die
Ablehnung des Antrags auf Konkurseröffnung mangels Masse
- zamietnutie návrhu na prehlásenie konkurzu kvôli nedostatku majetku
-
Ablehnung des Antrags auf Konkurseröffnung mangels Masse
- zamietnutie návrhu na prehlásenie konkurzu pre nedostatok majetku
- Abweisung des Antrags
-
des Antrags
- žiadosti
- die Zurückziehung des Antrags
Krátky slovník slovenského jazyka:
vajata,
verejné,
dodaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
redaktorka,
vydraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
polomer,
krabicaä,
pokrvnosã,
rozrã ã ã baã ã,
lebeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dojčiť,
oňu,
dbá,
rehabilitačný,
lupič
Synonymický slovník slovenčiny:
zatrepaã,
zã vã ã,
odkryãƒæ ã â,
vitrína,
sãƒâ rãƒâ,
sekaãƒâ,
dole,
kolízia,
mliaskaå,
uzã æ ã ã ã vierka,
ã au,
pechoriå,
afektovanosã æ ã,
surový,
ã kor
Pravidlá slovenského pravopisu:
ponã æ ã raã æ ã,
metabolizmus,
vrel,
osladiã æ ã,
písmeno,
potrebovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å aå o,
ã aj ã ã j ã ajaj,
rã ã ã ava,
snoriã ã ã,
kvitovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hodiã æ ã ã ã,
pozaã æ ã,
vyliať sa,
skrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
animovaå,
th,
melodick ozdoba,
vojenský oddiel,
komisionã r,
transmigrã cia,
hadróm,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ov,
frazã ã ã ã ã ma,
znetvorenie,
centrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
strnulosã ã,
relokã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
peä,
kliãƒæ ã â
Nárečový slovník:
cviä ok,
ã ã for,
choloå åˆe,
karmo,
fijomak,
reãƒâ teracija,
ã ã ã ã a,
ムムムムムムムムro,
faf k,
padanki,
skuä ec,
šajt,
huka sa,
pridam e,
kachľovec
Lekársky slovník:
epiglottitis,
amauróza,
commin,
autosuggestio,
cauterisatio,
n�m,
hemofilia,
vajã ä ka,
kolater la,
foramin,
aldosteronismus,
dermatóm,
thrombus,
endometrialis,
gyri