-
žiadať
- abverlangen
- anzufordern
- beantragen
- begehren
- bitten
- drängen
- ersuchen
- heischen
- hinbemühen
- verlangen
- Antrag stellen
- Begehren stellen
- in Anspruch nehmen
- zu bitten
- Ersuchen stellen
- Forderung stellen
- petitionieren
- žiadať (4.p.)
- žiadať čo
-
žiadať dodatočnú úhradu platieb
die - Zahlung nachfordern
- žiadať jasnú odpoveď
- žiadať náhradu
-
žiadať náhradu škody
der - Schadenersatz fordern
- žiadať naspäť
-
žiadať niekoho
- angehen
- žiadať o
- žiadať o (4.p.)
- žiadať o čo
-
žiadať o informáciu
das - Auskunftsersuchen
-
žiadať o licenciu
die - Lizenz beantragen
- žiadať o miesto
-
žiadať o niečo
- ansuchen
- žiadať o odklad platobnej lehoty
- žiadať o ponuky
- žiadať o svoje peniaze
- žiadať o udelenie patentu
- žiadať o udelenie víza
- žiadať o úver
- žiadať o vydanie páchateľa trestného činu
-
žiadať o zaplatenie
die - Bezahlung fordern
- sein Geld verlangen
-
žiadať peniaze
das - Geld fordern
- žiadať pomoc (právnicky)
- žiadať poslušnosť
- žiadať rozhodnú odpoveď
-
žiadať satisfakciu
die - Genugtuung fordern
-
žiadať si
- wünschen
-
žiadať si pomstu
die - Rache fordern
- žiadať späť
- žiadať tovar
-
žiadať zadosťučinenie
die - Genugtuung leisten
- žiadať zbavenie obžaloby
-
žiadate
- verlangt
- ersuchen Sie
- ersucht ihr
- Sie bitten
- sie fordern
- Sie verlangen
-
žiadateľ
der - Anfragesteller
der - Ansucher
der - Antragsteller
der - Einreicher
der - Ersucher
der - Gesuchsteller
der - Petent
der - Vergeber
der - Anforderer
der - Anspruchsteller
der - Anspruchswerber
die - ersuchende Stelle
der - Förderer
-
žiadateľ o azyl
der - Asylbewerber
der - Asylsuchende
- žiadateľ o azyl prosil o povolenie k pobytu
-
žiadateľ o miesto
der - Stellenanwärter
der - Stellenbewerber
-
žiadateľ o otvorenie konta
der - Kontoantragsteller
-
žiadateľ o pas
der - Passwerber
-
žiadateľ o pôžičku
der - Darlehenswerber
der - Darlehensinteressent
-
žiadateľ o úver
der - Kreditantragsteller
-
žiadateľ o zrušenie
der - Nichtigkeitswerber
- žiadateľ podkladov
-
žiadateľ stavebných prác
der - Vergeber von Bauarbeiten
- žiadateľa
-
žiadatelia
die - Anfragesteller
die - Gesuchsteller
-
žiadateľka
die - Ansucherin
- požiadať
- požiadať o radu
- požiada
- vyžiadať
-
zažiadať si o udelenie azylu
das - Asyl beantragen
- zažiadať o prijatie
- čo najnaliehavejšie žiadať
- dôrazne žiadať
- zažiadať, aby súd vydal nasledujúce rozhodnutie
- požiadať o zmenu (koho)
- požiadať o zápis (niekoho)
-
žiada
- begehrt
- požiadať o stanovisko
-
žiadaš
- bittest
-
požiadaš
- bittest
- požiada sa
- žiada o slovo
- smiem Vás požiadať o láskavosť ?
- to odo mňa žiadaš trochu priveľa
- vyžiadať si dobropis
- vyžiadať si potvrdenie
- naliehavo žiadať peniaze
-
vyžiadať si (úsudok)
- einholen
- vyžiadať si uznesenie
- žiada úplnú poslušnosť
- žiada fantastické ceny
- žiada neuveriteľne vysoké ceny
- žiada premŕštené ceny
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ho,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tmi,
štvortaktový,
vymedziãƒæ ã â,
tãƒâ raãƒâ,
rozletieã ã ã ã ã ã sa,
ostriã ã ã ã ã,
vypã ã iã,
nacengaã ã ã,
ãƒæ ã â kvariãƒæ ã â,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rodopis,
flã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã sa,
neplnoletý,
vískať,
obleã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozfrckaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
skoncovaã ã ã ã ã,
odhadzova,
zatieã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
stredoveký,
c,
letuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
zahrmieã,
protektor,
vstupovaã,
umastiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
evidenci,
kã ã ã ob,
stonkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
uteã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å siå,
zroniã,
supí,
zvraca,
šafár,
malovernosã ã,
íp,
padnú,
vzdã vaã,
umrieãƒâ ãƒâ,
viacjazyã nosã,
privoliã ã ã ã ã,
pricestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozã æ ã sã æ ã
Krížovkársky slovník:
flokulã ã cia,
katalã ã ã za,
idiosynkr zia,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
rastlina ã æ ã ã æ ã,
zanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ oraãƒâ ãƒâ,
kilometer,
dezaktualizácia,
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kore nosa,
ã iã i,
drina,
automasã,
proponovaãƒæ ã â
Nárečový slovník:
tát,
garadi i,
acina,
omar,
turoã,
u baše,
ã erebogar,
ukonatý,
zaã putac ã e,
ke e,
pošvochtať sa,
choloã ni,
o e ec,
lyå ka,
gambaľ
Lekársky slovník:
deci,
stã,
confrontatio,
emphysema,
pontinus,
kryokonzerv cia,
gastrinum,
pressura,
palatogramma,
correctio,
s04,
rezultovaã ã ã ã,
siccus,
ã ã to,
putňa
Technický slovník:
kod,
page siz,
xls,
of,
super,
call,
spacebar,
dať,
tdab,
bp,
bs,
shu,
jaz,
pr,
fragment