-
žeriav dunajský
die - Donaumehlbeere
-
žeriav hlbinnej pece
der - Tiefofenkran
-
žeriav na automobilovom podvozku
der - Autokran
-
žeriav na kladenie koľajníc
der - Schienenverlegekran
-
žeriav na kladenie koľajových polí
der - Gleisjochverlegekran
-
žeriav na montáž výhybiek
der - Weichenbaukran
-
žeriav na na ukladanie betónu
der - Betonierkran
-
žeriav na odstránenie nadmerných kusov
der - Steinkran
-
žeriav na pásovom podvozku
der - Raupenkran
-
žeriav na spúšťanie bremien
die - Senkwinde
-
žeriav na transport uhlia
der - Kohlenkran
-
žeriav na ukladanie betónovej zmesi
der - Betonierkran
-
žeriav na vyťahovanie blokov
der - Blockausziehkran
-
žeriav na vyťahovanie ingotov
der - Blockausziehkran
-
žeriav nasávacieho potrubia
der - Saugrohrdavit
- žeriav obyčajný
- žeriav ovládaný z podlahy
- žeriav riadený diaľkovo
-
žeriav s kyvným výložníkom
der - Wippkran
-
žeriav s veľkou nosnosťou
der - Schwerlastkran
-
žeriav s výkyvným výložníkom
der - Wippdrehkran
-
žeriav veľkej nosnosti
der - Schwerlastkran
-
žeriavnička
die - Kranführerin
-
žeriavnik
der - Kranfahrer
der - Kranführer
-
žeriavnik huňatý
das - Wollhabichtskraut
- žeriavom
-
žeriavová dráha
die - Kranbahn
die - Kranfahrbahn
die - Kranlaufbahn
-
žeriavová dráha na voľnom priestranstve
die - Außenkranbahn
-
žeriavová hala
die - Kranhalle
-
žeriavová kabína
die - Krankabine
-
žeriavová kladnica
die - Kranflasche
-
žeriavová koľaj
das - Krangleis
-
žeriavová mačka
die - Krankatze
-
žeriavová odlievacia panvica
die - Krangießpfanne
-
žeriavová panva (lejacia)
die - Kranpfanne
-
žeriavová plošina
die - Kranbühne
-
žeriavové lano
das - Kranseil
-
žeriavové lešenie
das - Krangerüst
-
žeriavové trolejbusové vedenie
die - Kranschleifleitung
-
žeriavové zariadenie
die - Krananlage
- žeriavovitý
-
žeriavový
- Kran-
-
žeriavový drapák
der - Krangreifer
-
žeriavový hák
der - Kranhaken
-
žeriavový kovací manipulátor
der - Kran-Schmiedemanipulator
-
žeriavový let (vrtuľníka)
der - Kranflug
-
žeriavový let s bremenom v podvese
der - Kranflug mit Lasten
-
žeriavový most
die - Kranbrücke
-
žeriavový motor
der - Kranmotor
- žeriavový motor na jednosmerný prúd
-
žeriavový nakladač hnoja
der - Dungdrehkran
-
žeriavový navijak
die - Kranwinde
-
žeriavový nosník
der - Ankerbalken
der - Kranträger
-
žeriavový pohon
der - Kranantrieb
-
žeriavový vozík
der - Laufer
-
žeriavy
die - Krane
-
žeriavy (vtáky)
die - Kraniche
-
žerie
- frisst
- žerie ako divá sviňa
- žerie ako divý
-
žerie ako hrdza bránku
- er isst wie ein Scheunendrescher
- er ißt wie ein Scheunendrescher
- žerie ho svedomie
- žerie ma to
- žerie mu z ruky
- žerie zadarmo
- žerieš
-
žersejová látka
der - Jerseystoff
- žerte
- žertvy (knižne obete)
-
žerú
- fressen
- žerúca
- žerúce mäso
- žerúceho
-
žerucha
die - Steinkresse
-
žerucha (rastlina)
die - Kresse
-
žerucha bahenná
die - Sumpfkresse
-
žerucha obojživelná
die - Wasserkresse
-
žerucha potočná
die - Bachkresse
-
žerucha skalná
die - Zwergsteppenkresse
- žerúci
- žerúci mäso
-
žerušnica
das - Schaumkraut
-
žerušnica lúčna (botan.)
das - Wiesenschaumkraut
-
žerušník
die - Steppenkresse
-
večer
- abds.
-
navečer
- abds.
-
večer života
der - Abend des Lebens
-
nadišiel večer
der - Abend kam, nahte heran
-
dojenie navečer
das - Abendgemelk
- večer chodieva neskoro
- večer prichádza neskoro
- večer s obľubou číta
-
dispečer
der - Ablauforganisator
-
rozlúčkový večer
der - Abschiedsabend
-
erózia
die - Abtragung
- v predvečer
- minulý večer
- štvrtok večer
- na Štedrý večer
- ten istý večer
- v nedeľu večer (1.p.)
- v pondelok neskoro večer
- v predvečer (2.p.)
- večer pred
-
farbenie anilínovou čerňou
die - Anilinschwarzfärberei
-
erár
das - Ärar
-
erárny
- ärarisch
- dispečer úlohy
- dispečer riadiaceho programu
-
dispečer úloh
der - Aufgabenzuteiler
-
acetylénová čerň
das - Azetylenschwarz
Krátky slovník slovenského jazyka:
klusaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gratulácia,
chrip av,
horliteľ,
zaprã æ ã ã æ ã iniã æ ã,
nezmyselnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozknã saå,
úmor,
nã æ ã vrh,
zhrmieã â,
producã ã ã rovaã ã ã,
prã æ ã ã ã ã ã,
vykúriť,
vymeriavaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ã æ ã ã æ ã rty
Synonymický slovník slovenčiny:
držat sa,
kolã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
valiãƒæ ã â,
iracionã â lny,
capart,
hã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
emã æ ã ã ã,
nájsť,
ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ina,
kokoãƒæ ã â,
lebeãƒâ ã â a,
maã ã ã ã ã krtiã ã ã ã ã,
schytiã â,
vypomoc,
schodnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vypadaã â,
zavã ã ë aã,
plaviã â sa,
sp lenisko,
hnaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osifikãƒâ ãƒâ cia,
zaveriã æ ã ã ã,
horlivec,
gniaviã ã,
rozbujnieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozcitlivieå sa,
p itk rstvo,
uchaňa,
ohlã ã ã ã ã siã ã ã ã ã,
rã diomechanik
Krížovkársky slovník:
georg,
baľ,
ã pã s,
acetál,
duplikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
piperaz,
peã ã ã ã ã ã,
sã æ ã ã ã k,
hrbolã ek,
kodifikã â cia,
rã æ ã diolokã æ ã tor,
transmutácia,
relevãƒâ cia,
nefritã â da,
spoločenský tanec
Nárečový slovník:
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
škára,
a ã æ ã ã æ ã,
kopirdan,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
e ic,
dotl,
cibazol,
škovi,
po,
dvacec,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oriãƒâ
Lekársky slovník:
diaschisis,
mod,
basi,
zus,
crematorium,
kolorekt lny,
plégi,
diureza,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
oncolysis,
hemató,
gonadotrop h icus,
gram,
hepa,
ár
Technický slovník:
vaã ã,
low,
asã â ã â ã â ã â ã â,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
å ppp,
pend,
l,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
disable,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
zav,
queue
Ekonomický slovník:
å li,
plãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ssm,
rwa,
pys,
op,
tcv,
sfy,
čierna diera,
and,
kug,
vpd,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ useã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã,
rgp,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã